《絳都春(清明)》 劉鎮

宋代   劉鎮 和風乍扇,绛都绛都又還是春清春清去年,清明重到。明刘明刘
喜見燕子,镇原镇巧說千般如人道。文翻
牆頭陌上青梅小。译赏
是析和處有、閑花芳草。诗意
偶然思想,绛都绛都前歡醉賞,春清春清牡丹時候。明刘明刘
當此三春媚景,镇原镇好連宵恣樂,文翻情懷歌酒。译赏
縱有珠珍,析和難買紅顏長年少。
從他烏兔茫茫走。
更莫待、花殘鶯老。
恁時歡笑,休把萬金換了。
分類: 絳都春

《絳都春(清明)》劉鎮 翻譯、賞析和詩意

《絳都春(清明)》是一首宋代劉鎮的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
和風扇動,仿佛還是去年,清明又來臨。
喜歡看見燕子,巧妙地描繪千般人間景色。
牆頭陌上有青梅花。那個地方有許多閑散的花草。
偶爾會想起前些時候的歡樂,陶醉於賞花的快樂,就像欣賞牡丹的時候。
在這美麗的三春景色中,享受著無拘無束的夜晚樂趣,情懷中充滿了歌唱和美酒。
即使有珍寶,也難以買到年輕貌美的容顏。歲月如同烏兔般匆匆流逝。
不要再等待花謝鳥老的時候。在這樣的時刻,笑聲和歡樂別用萬金去換取。

詩意和賞析:
這首詩詞以清明時節為背景,描繪了春天的美景和作者的心情。清明時節,和風吹拂,仿佛是去年的重現,讓人感歎時光的流轉。作者欣賞到燕子飛舞,巧妙地用詩言誌,抒發了自己對人間美景的喜愛,以及對生活的獨特感悟。牆頭和陌上的青梅小花,描繪了一幅寧靜而美好的景象,周圍還有許多野花和芳草,增添了春天的韻味。詩中提到的"前歡醉賞,牡丹時候"表達了作者對過去歡樂時光和賞花時的陶醉與懷念。這些美景和回憶,使作者陶醉於春天的快樂,情懷中充滿了歌唱和美酒。然而,詩中也透露出對時間流逝和青春逝去的感慨,珍寶難以留住年輕貌美的容顏,充滿了對時光流轉和歲月匆匆的思考。詩的結尾提醒人們珍惜當下的歡笑和快樂,不要用金錢去換取瞬間的美好。整首詩以其細膩的描寫和深刻的感悟,展示了作者對春天景色和人生哲理的獨特領悟,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《絳都春(清明)》劉鎮 拚音讀音參考

jiàng dōu chūn qīng míng
絳都春(清明)

hé fēng zhà shàn, yòu hái shì qù nián, qīng míng zhòng dào.
和風乍扇,又還是去年,清明重到。
xǐ jiàn yàn zi, qiǎo shuō qiān bān rú rén dào.
喜見燕子,巧說千般如人道。
qiáng tóu mò shàng qīng méi xiǎo.
牆頭陌上青梅小。
shì chù yǒu xián huā fāng cǎo.
是處有、閑花芳草。
ǒu rán sī xiǎng, qián huān zuì shǎng, mǔ dān shí hòu.
偶然思想,前歡醉賞,牡丹時候。
dāng cǐ sān chūn mèi jǐng, hǎo lián xiāo zì lè, qíng huái gē jiǔ.
當此三春媚景,好連宵恣樂,情懷歌酒。
zòng yǒu zhū zhēn, nán mǎi hóng yán cháng nián shǎo.
縱有珠珍,難買紅顏長年少。
cóng tā wū tù máng máng zǒu.
從他烏兔茫茫走。
gèng mò dài huā cán yīng lǎo.
更莫待、花殘鶯老。
nèn shí huān xiào, xiū bǎ wàn jīn huàn le.
恁時歡笑,休把萬金換了。

網友評論

* 《絳都春(清明)》劉鎮原文、翻譯、賞析和詩意(絳都春(清明) 劉鎮)专题为您介绍:《絳都春清明)》 劉鎮宋代劉鎮和風乍扇,又還是去年,清明重到。喜見燕子,巧說千般如人道。牆頭陌上青梅小。是處有、閑花芳草。偶然思想,前歡醉賞,牡丹時候。當此三春媚景,好連宵恣樂,情懷歌酒。縱有珠珍,難 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《絳都春(清明)》劉鎮原文、翻譯、賞析和詩意(絳都春(清明) 劉鎮)原文,《絳都春(清明)》劉鎮原文、翻譯、賞析和詩意(絳都春(清明) 劉鎮)翻译,《絳都春(清明)》劉鎮原文、翻譯、賞析和詩意(絳都春(清明) 劉鎮)赏析,《絳都春(清明)》劉鎮原文、翻譯、賞析和詩意(絳都春(清明) 劉鎮)阅读答案,出自《絳都春(清明)》劉鎮原文、翻譯、賞析和詩意(絳都春(清明) 劉鎮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/347f39929293715.html

诗词类别

《絳都春(清明)》劉鎮原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语