《鵲》 韓偓

唐代   韓偓 偏承雨露潤毛衣,鹊鹊黑白分明眾所知。韩偓和诗
高處營巢親鳳闕,原文意靜時閑語上龍墀。翻译
化為金印新祥瑞,赏析飛向銀河舊路岐。鹊鹊
莫怪天涯棲不穩,韩偓和诗托身須是原文意萬年枝。
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,鹊鹊字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《鵲》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《鵲》是唐代詩人韓偓創作的一首詩,詩意深遠,帶有哲理和寓意。這首詩比喻鵲鳥借雨露滋潤毛衣,使黑白分明,顯得眾所周知。它高處築巢居於鳳闕之上,平靜時和其他鳥語談笑於龍墀之上。它通過變成金印來帶來新的幸福和美好,飛向銀河的道路也因此成為舊時分別的岐路。不要怪它不能在遙遠的天涯安定地棲息,因為它隻能寄身於萬年的枝條之上。

譯文:
披雨露灑潤毛衣,黑白鮮明人皆知。高處營巢鳳闕側,靜時閑語上龍墀。轉身金印帶喜慶,翱翔銀河舊航程。天涯棲息別覷議,托身須在萬年枝。

這首詩通過描繪鵲鳥的種種境遇和行為,傳達出一種深刻的哲理。鵲鳥以雨露滋潤毛衣,使得黑白分明,這象征著在生活中我們應該用正確的態度和努力去追求真理,分清黑白善惡,讓真相顯而易見。鵲鳥築巢在鳳闕之上,與其他鳥兒在龍墀上閑談聊天,這是意喻著如果我們能站在高處,保持鎮靜並與智者交流,我們就能獲得更廣闊的視野和更高尚的智慧。鵲鳥變成金印可以帶來新的吉祥和美好,這是鼓勵人們要積極努力,追求幸福和成功,讓自己的生活變得更加充實和豐富。而鵲鳥選擇飛向銀河的舊路岐,是表達了對過去美好時光的懷念和珍惜,並希望沿著舊路繼續前行,不忘初心。最後,這首詩也告訴我們,生活中可能會麵臨世俗壓力和困難,但我們應該找到屬於自己的棲息之地,托身於萬年枝條之上,堅守自己的信念和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲》韓偓 拚音讀音參考

què

piān chéng yǔ lù rùn máo yī, hēi bái fēn míng zhòng suǒ zhī.
偏承雨露潤毛衣,黑白分明眾所知。
gāo chù yíng cháo qīn fèng quē,
高處營巢親鳳闕,
jìng shí xián yǔ shàng lóng chí.
靜時閑語上龍墀。
huà wéi jīn yìn xīn xiáng ruì, fēi xiàng yín hé jiù lù qí.
化為金印新祥瑞,飛向銀河舊路岐。
mò guài tiān yá qī bù wěn, tuō shēn xū shì wàn nián zhī.
莫怪天涯棲不穩,托身須是萬年枝。

網友評論

* 《鵲》鵲韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鵲》 韓偓唐代韓偓偏承雨露潤毛衣,黑白分明眾所知。高處營巢親鳳闕,靜時閑語上龍墀。化為金印新祥瑞,飛向銀河舊路岐。莫怪天涯棲不穩,托身須是萬年枝。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲》鵲韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鵲》鵲韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鵲》鵲韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鵲》鵲韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鵲》鵲韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/347f39928987312.html

诗词类别

《鵲》鵲韓偓原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语