《長安旅宿》 錢起

唐代   錢起 九秋旅夜長,长安长安萬感何時歇。旅宿旅宿
蕙花漸寒暮,钱起心事猶楚越。原文意
直躬邅世道,翻译咫步隔天闕。赏析
每聞長樂鍾,和诗載泣靈台月。长安长安
明旦北門外,旅宿旅宿歸途堪白發。钱起
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),原文意字仲文,翻译漢族,赏析吳興(今浙江湖州市)人,和诗早年數次赴試落第,长安长安唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

《長安旅宿》錢起 翻譯、賞析和詩意

《長安旅宿》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九秋旅夜長,萬感何時歇。
蕙花漸寒暮,心事猶楚越。
直躬邅世道,咫步隔天闕。
每聞長樂鍾,載泣靈台月。
明旦北門外,歸途堪白發。

詩意:
《長安旅宿》描繪了一個在長安旅途中的遊子的內心感受和情緒。詩人以九秋的夜晚為背景,描述了漫長的旅途和遊子內心的痛苦和思鄉之情。蕙花漸漸凋謝,暮色降臨,旅途的寒冷也讓詩人心中的煩憂更加清晰。詩人倍感世道的曲折和艱難,覺得自己與官僚權貴之間隔著天門闕,舉步維艱。每當聽到長樂鍾聲,他都會激起無盡的悲傷,似乎在靈台上哭泣著皎潔的月光。第二聯表達了詩人一夜旅途之後,清晨即將離開長安返回家鄉的心情,他感到歲月的流逝,白發已經隱隱可見。

賞析:
《長安旅宿》以旅途為背景,抒發了詩人的思鄉之情和對人生的感慨。詩中運用了寓情於景的手法,通過描繪自然景物和表達自己的內心感受,將遊子的孤寂、痛苦和思念表現得淋漓盡致。詩人對長安的鍾聲和月光進行了獨特的象征運用,使得詩詞更具意境和情感共鳴。整首詩抒發了遊子麵對困境和離別的心情,以及對時光流逝和人生無常的感慨,展現了唐代詩人對於人生苦短、離愁別緒的深刻洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安旅宿》錢起 拚音讀音參考

cháng ān lǚ sù
長安旅宿

jiǔ qiū lǚ yè zhǎng, wàn gǎn hé shí xiē.
九秋旅夜長,萬感何時歇。
huì huā jiàn hán mù, xīn shì yóu chǔ yuè.
蕙花漸寒暮,心事猶楚越。
zhí gōng zhān shì dào, zhǐ bù gé tiān què.
直躬邅世道,咫步隔天闕。
měi wén cháng lè zhōng, zài qì líng tái yuè.
每聞長樂鍾,載泣靈台月。
míng dàn běi mén wài, guī tú kān bái fà.
明旦北門外,歸途堪白發。

網友評論

* 《長安旅宿》長安旅宿錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安旅宿》 錢起唐代錢起九秋旅夜長,萬感何時歇。蕙花漸寒暮,心事猶楚越。直躬邅世道,咫步隔天闕。每聞長樂鍾,載泣靈台月。明旦北門外,歸途堪白發。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安旅宿》長安旅宿錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安旅宿》長安旅宿錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安旅宿》長安旅宿錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安旅宿》長安旅宿錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安旅宿》長安旅宿錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/347d39934958976.html

诗词类别

《長安旅宿》長安旅宿錢起原文、翻的诗词

热门名句

热门成语