《菩薩蠻(喜雪)》 郭應祥

宋代   郭應祥 當年瑞雪多盈尺。菩萨
今年僅有些兒白。蛮喜
天欲兆豐年。雪郭喜雪祥
須教趁臘前。应祥原文意菩
南枝初破萼。翻译
風味渾如昨。赏析萨蛮
快與瀉銀瓶。和诗
寒醅醉易醒。菩萨
分類: 菩薩蠻

作者簡介(郭應祥)

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,蛮喜臨江人。雪郭喜雪祥生卒年均不詳,应祥原文意菩約宋寧宗嘉定末前後在世。翻译嘉定間進士。赏析萨蛮官楚、和诗越間。菩萨其他事跡不可考。

《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻(喜雪)》是一首宋代的詩詞,作者是郭應祥。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
當年瑞雪多盈尺。
今年僅有些兒白。
天欲兆豐年。
須教趁臘前。
南枝初破萼。
風味渾如昨。
快與瀉銀瓶。
寒醅醉易醒。

詩意:
這首詩描繪了冬天的景象和作者對於雪的喜悅之情。詩中提到了兩年前下的瑞雪堆積如山,而今年的雪卻隻有一些微薄的白色。作者認為這是上天對於即將到來的豐收年景的征兆,應該在年底之前抓緊時間去耕作。南方的植物初次破土而出,風味仍然新鮮,仿佛就像昨天剛剛發生的一樣。作者邀請朋友快來品嚐瀉下的銀瓶中的美酒,但也提醒大家要小心酒後醒來的寒意。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了冬天的景象,並通過對雪的描述表達了作者對豐收年景的期盼和喜悅之情。詩中使用了對比的手法,通過對兩年前和今年雪的對比,突出了今年雪的稀少,從而進一步突顯豐收的重要性。作者以農田和自然界的景象為背景,抒發了自己對豐收的渴望,並通過邀請朋友共飲美酒,表達了對美好時光的向往。

此詩的語言簡練,意境清新,通過對具體自然景物的描寫,傳達了作者對美好未來的期許和對友誼的珍視。整首詩以雪為線索,通過雪的變化和豐收的暗示,表達了人們對於未來的希望與憧憬。在寒冷的冬天中,作者喚起讀者對於豐收、友情和美好時光的向往,給人以溫暖與希望的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥 拚音讀音參考

pú sà mán xǐ xuě
菩薩蠻(喜雪)

dāng nián ruì xuě duō yíng chǐ.
當年瑞雪多盈尺。
jīn nián jǐn yǒu xiē ér bái.
今年僅有些兒白。
tiān yù zhào fēng nián.
天欲兆豐年。
xū jiào chèn là qián.
須教趁臘前。
nán zhī chū pò è.
南枝初破萼。
fēng wèi hún rú zuó.
風味渾如昨。
kuài yǔ xiè yín píng.
快與瀉銀瓶。
hán pēi zuì yì xǐng.
寒醅醉易醒。

網友評論

* 《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(喜雪) 郭應祥)专题为您介绍:《菩薩蠻喜雪)》 郭應祥宋代郭應祥當年瑞雪多盈尺。今年僅有些兒白。天欲兆豐年。須教趁臘前。南枝初破萼。風味渾如昨。快與瀉銀瓶。寒醅醉易醒。分類:菩薩蠻作者簡介(郭應祥)[約公元一二二四年前後在世]字承 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(喜雪) 郭應祥)原文,《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(喜雪) 郭應祥)翻译,《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(喜雪) 郭應祥)赏析,《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(喜雪) 郭應祥)阅读答案,出自《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(喜雪) 郭應祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/347d39927971368.html

诗词类别

《菩薩蠻(喜雪)》郭應祥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语