《客亭對月》 李洞

唐代   李洞 遊子離魂隴上花,客亭客亭風飄浪卷繞天涯。对月对月
一年十二度圓月,李洞十一回圓不在家。原文意
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,翻译字才江,赏析人,和诗諸王孫也。客亭客亭慕賈島為詩,对月对月鑄其像,李洞事之如神。原文意時人但誚其僻澀,翻译而不能貴其奇峭,赏析唯吳融稱之。和诗昭宗時不第,客亭客亭遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《客亭對月》李洞 翻譯、賞析和詩意

《客亭對月》
李洞

遊子離魂隴上花,
風飄浪卷繞天涯。
一年十二度圓月,
十一回圓不在家。

中文譯文:
客棧亭台下,遊子徘徊在隴上觀賞盛開的花朵,
風吹蕩卷起微浪,向遠方延綿不斷。
每年有十二個滿月,
而遊子卻有十一個月都不在家。

詩意:
這首詩詞描繪了一個遊子離家在客棧的亭台下,憑欄對著明亮的月光思念家鄉的場景。遊子離魂,形容遊子離家後心靈的遊離和思念之情。他觀賞著隴上盛開的花朵,感受著微風吹拂帶來的遠方消息。詩中提到一年有十二個圓月,但他卻有十一個月都不在家,暗示了遊子長期離家的辛酸和孤寂。

賞析:
李洞通過簡潔凝練的語言,表達了遊子離家的孤獨和思鄉之情。詩中的客棧亭台下、隴上花、風飄浪卷等形象描寫,烘托出遊子淒涼的境遇和對家鄉的懷念。其中的“一年十二度圓月,十一回圓不在家”把遊子離家的時間與圓月的變化巧妙地對比在一起,通過意象的襯托表達出遊子離家的痛苦和無奈。整首詩寫意深遠,引發讀者對遊子離鄉的思考和感傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客亭對月》李洞 拚音讀音參考

kè tíng duì yuè
客亭對月

yóu zǐ lí hún lǒng shàng huā, fēng piāo làng juǎn rào tiān yá.
遊子離魂隴上花,風飄浪卷繞天涯。
yī nián shí èr dù yuán yuè, shí yī huí yuán bù zài jiā.
一年十二度圓月,十一回圓不在家。

網友評論

* 《客亭對月》客亭對月李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客亭對月》 李洞唐代李洞遊子離魂隴上花,風飄浪卷繞天涯。一年十二度圓月,十一回圓不在家。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客亭對月》客亭對月李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客亭對月》客亭對月李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客亭對月》客亭對月李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客亭對月》客亭對月李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客亭對月》客亭對月李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/347b39926815741.html