《秋徑》 保暹

宋代   保暹 杉竹清陰合,秋径秋径閑行意有憑。保暹
涼生初過雨,原文意靜極忽歸僧。翻译
蟲跡穿幽穴,赏析苔痕接斷棱。和诗
翻思深隱處,秋径秋径峰頂下層層。保暹
分類: 秋景

秋徑翻譯及注釋

翻譯
一條小徑,原文意曲曲彎彎,翻译路旁的赏析杉樹與綠竹,枝葉茂密,和诗把路的秋径秋径上空遮蓋。我乘閑來到這裏,保暹眼前的原文意一切,都與我的心情相融,化成一塊。剛下過一陣小雨,迎麵吹來的風兒,帶著絲絲涼意;萬籟寂靜,忽然遠遠傳來了輕輕的腳步聲,原來是山中寺廟的僧人歸來。我細細地品味著四周的一切,路邊鬆軟的泥土,那一個個小小的洞穴,蟲子鑽過的痕跡宛在;一塊塊石板的斷處縫邊,長滿了暗綠的青苔。望著遠方,我想到那小徑深處,那高峰下層層岩洞,一定有高士隱居在蒼煙暮靄。

注釋
清陰:清涼的樹陰。清,一作“青”。
意有憑:心意有根據,這裏有融合之意。
涼生:生起涼意。
蟲跡:蟲子爬過的痕跡。幽穴:幽深的小洞。
斷棱:路上石板斷裂的縫隙。
翻思:回想。深隱處:深處。

秋徑賞析

  保暹是宋初九僧之一。九僧的詩,以精微細致聞名,看似明白如話,實際上句錘字鍛,洗盡鉛華。這首詩,句句結合秋徑,不斷變換角度,勾勒了一幅深山秋色圖,同時將自己淡泊的胸懷寄托在景中,一向被認為是九僧詩的代表作。

  詩的第一聯,境界全出。“杉竹清陰合”五字,概括山中樹林綠竹枝葉茂盛的情況。“清陰”二字切秋天時令;“合”字狀出路兩旁枝葉交覆的情況,不說“秋徑”而秋徑自見。如此清幽之地,詩人自然領會於心,於是以“閑行意有憑”五字植入自己,讓自己陶醉在景物之中。“意有憑”三字,把人與境融合在一起。唯有這樣的境地,才適合詩人這樣遠離物外、淡泊名利的情操;也唯有詩人這樣的情操,方對這樣幽邃清靜的景色“有憑”。

  以下接上聯“閑行”,寫自己在閑行中品味到的種種意趣。一陣秋雨方過,涼氣沁人,詩人更覺得心曠神怡、遊趣橫生;幽無人至的小路上,傳來了輕微的腳步聲,原來是寺廟中的僧人回來了。這聯排比感受,通過寫景來體現。歸僧是實見,也可視作寫自己。如此描寫,以動寫靜,更加突出山中的幽僻岑寂,與王維“空山不見人,但聞人語響”所寫境界密合。詩中雖然不見“秋徑”二字,通過寫自己徘徊秋徑中的感受及偶爾經過的僧人,更見秋徑的宜人。

  寺僧遠去,山中複歸寧靜,詩人饒有趣味地觀察著小徑中的一切。他見到路邊,小蟲鑽過的地上,有一個個小洞,山路的石板斷縫間,長滿了青苔。這第三聯純用工筆寫景,得六朝山水詩雅趣。作者是個僧人,僧人以清靜為本,從他對景色的描寫上,分明可見他當時的情懷。他愛這小徑愛得是那麽深,他的心境是那麽悠閑無掛,所以才那麽細心地觀察小徑中一切微不足道的東西,從小蟲鑽的洞到石板上的苔痕。

  從寫大環境到刻繪細物,可見詩人在這空寂的小徑中留連徘徊了許久。詩寫到第三聯,詩人已進入了物我兩忘的境界,妙在尾聯忽然大筆宕開,不以小徑作結,而是從曲徑通幽的現狀,進而想到那視線不到之處,那層層岩岫下,一定有不少高人在隱居。這樣翻深一層,詩人愛小徑的原因,也就在不言之中了。這樣結,結得很全麵,既寫小徑,又把自己的深情和盤托出,富有禪味。

  古來繪秋景的詩不勝枚舉;即便是寫山徑秋行的,也不乏其作。杜牧的《山行》色彩斑斕,充滿了對秋光的愛戀,屬這類詩的珍品;保暹的《秋徑》清新淡雅,表現出僧人淡泊的情懷,也是這類詩中別具一格之作。九僧皆師承賈島、姚合,崇尚苦吟,詩作“清苦工密”(方回《瀛奎律髓》)。此詩語言平易自然。“涼生初過雨”,“峰頂下層層”,語言明白如話,凝聚詩人匠心。“蟲跡穿幽穴”,描繪工切。清代學者汪景龍評說此詩時稱它“得幽淡之旨”。

  這首詩緊扣秋徑,寫出了秋徑的宜人,表露了自己濃厚的遊興與淡泊閑適的情懷,語語淺近,句句含情,這在宋初西昆體主宰詩壇的時候,實屬難得。

《秋徑》保暹 拚音讀音參考

qiū jìng
秋徑

shān zhú qīng yīn hé, xián xíng yì yǒu píng.
杉竹清陰合,閑行意有憑。
liáng shēng chū guò yǔ, jìng jí hū guī sēng.
涼生初過雨,靜極忽歸僧。
chóng jī chuān yōu xué, tái hén jiē duàn léng.
蟲跡穿幽穴,苔痕接斷棱。
fān sī shēn yǐn chǔ, fēng dǐng xià céng céng.
翻思深隱處,峰頂下層層。

網友評論

* 《秋徑》秋徑保暹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋徑》 保暹宋代保暹杉竹清陰合,閑行意有憑。涼生初過雨,靜極忽歸僧。蟲跡穿幽穴,苔痕接斷棱。翻思深隱處,峰頂下層層。分類:秋景秋徑翻譯及注釋翻譯一條小徑,曲曲彎彎,路旁的杉樹與綠竹,枝葉茂密,把路的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋徑》秋徑保暹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋徑》秋徑保暹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋徑》秋徑保暹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋徑》秋徑保暹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋徑》秋徑保暹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/347a39929841351.html