《寄南嶽諸道友》 齊己

唐代   齊己 南望衡陽積瘴開,寄南寄南去年曾踏雪遊回。岳诸岳诸原文意
謾為楚客蹉跎過,道友道友卻是齐己邊鴻的當來。
乳竇孤明含海日,翻译石橋危滑長春苔。赏析
終尋十八高人去,和诗共坐蒼崖養聖胎。寄南寄南
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,岳诸岳诸原文意晚年自號衡嶽沙門,道友道友湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,齐己唐朝晚期著名詩僧。翻译

《寄南嶽諸道友》齊己 翻譯、赏析賞析和詩意

《寄南嶽諸道友》
寄向南嶽的和诗道友們,我在朝南望去,寄南寄南看到衡陽的瘴氣彌漫,去年曾經踏雪遊回。我雖自幼居於楚地,但是卻是那來自北方的鴻雁。我的乳竇明亮,猶如含住了海邊的太陽。石橋又滑又險,上麵生滿了春天的苔蘚。最終,我找到了那十八位高人,與他們一起坐在蒼崖上修行養聖胎。

詩意和賞析:
這首詩描述了詩人齊己寄給南嶽諸道友的一封信,表達了他對道友們的思念和對修行的向往之情。

詩中,齊己用“南望衡陽積瘴開”描繪了衡陽地區身處深山之中的景象,瘴氣彌漫,使人感到渾濁不清。齊己以一種虛幻的手法,表達了他對道友們的思念之情。

接著,詩人描述了自己過去的經曆,他自稱是“楚客”,但他卻是那來自北方的鴻雁。這裏的“鴻雁”是 metaphor of 齊己的身份,表達了他即使在南方,心卻總想著北方的道友們。

在詩的下半部分,齊己描繪了自己的身體狀況,用“乳竇孤明含海日”來形容他明亮的眼睛,猶如海邊的太陽。這個描寫也可以視為修行中獲得的心靈的光明。

詩的結尾,齊己找到了那十八位高人,與他們一起坐在蒼崖上養聖胎。這裏的“蒼崖”是修行的場所,而“聖胎”則是修行中的境界。整篇詩把詩人齊己對道友的思念、對修行的期待以及在險惡的環境中尋找到了真正的修行境界表達得淋漓盡致。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄南嶽諸道友》齊己 拚音讀音參考

jì nán yuè zhū dào yǒu
寄南嶽諸道友

nán wàng héng yáng jī zhàng kāi, qù nián céng tà xuě yóu huí.
南望衡陽積瘴開,去年曾踏雪遊回。
mán wèi chǔ kè cuō tuó guò,
謾為楚客蹉跎過,
què shì biān hóng dí dàng lái.
卻是邊鴻的當來。
rǔ dòu gū míng hán hǎi rì, shí qiáo wēi huá cháng chūn tái.
乳竇孤明含海日,石橋危滑長春苔。
zhōng xún shí bā gāo rén qù, gòng zuò cāng yá yǎng shèng tāi.
終尋十八高人去,共坐蒼崖養聖胎。

網友評論

* 《寄南嶽諸道友》寄南嶽諸道友齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄南嶽諸道友》 齊己唐代齊己南望衡陽積瘴開,去年曾踏雪遊回。謾為楚客蹉跎過,卻是邊鴻的當來。乳竇孤明含海日,石橋危滑長春苔。終尋十八高人去,共坐蒼崖養聖胎。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄南嶽諸道友》寄南嶽諸道友齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄南嶽諸道友》寄南嶽諸道友齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄南嶽諸道友》寄南嶽諸道友齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄南嶽諸道友》寄南嶽諸道友齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄南嶽諸道友》寄南嶽諸道友齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/347a39927278513.html