《懶出》 白居易

唐代   白居易 慵遊懶出門多掩,懒出懒出縱暫逢迎不下堂。白居
不是易原译赏向人情漸薄,病宜閑靜老宜藏。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,懒出懒出又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。懒出懒出白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《懶出》白居易 翻譯、賞析和詩意

《懶出》

慵遊懶出門多掩,
縱暫逢迎不下堂。
不是向人情漸薄,
病宜閑靜老宜藏。

【中文譯文】
懶散地遊蕩,不願出門,經常閉著門戶。
即便偶爾遇到見麵的人,也不肯進屋相見。
並非是對待他人的情感逐漸淡漠,
而是因病需要寧靜,年老需要隱居。

【詩意和賞析】
這首詩詞是唐代文學家白居易的作品,通過描繪自己懶散出門和不願見人的狀態,表達了他對於病痛和年老的心理態度。

首先,詩中描述了作者懶散不願出門的狀態,形容自己遊蕩不定,喜歡宅在家中,門常常緊閉。這種狀態表現了作者對於外界的懶散和怠惰,可能是因為身體不適或者情緒低落,缺乏積極的行動力。

其次,即使作者偶爾遇到見麵的人,也不願意迎接對方進屋。這裏的"縱暫逢迎不下堂"意味著作者即便與人相見,也隻是敷衍了事,不願意和人交流互動。這可能是因為作者的身體狀況或者情感狀態讓他不願與他人接觸,選擇與世隔絕。

然後,詩中作者明確表示自己對待他人的情感並沒有淡漠。"不是向人情漸薄"表明作者並不是故意疏遠他人,而是因為病痛所需,選擇了寧靜和隱居。這裏透露出作者內心對於自己疾病的理解和對於生活的調整。

最後,詩中提到病痛和年老需要寧靜和隱居。"病宜閑靜老宜藏"表達了作者對於病痛和年老所需的環境的期望。作者認為病痛時應該追求寧靜,給予身體充分的休息和恢複;而年老時則應該選擇隱居,追求內心的寧靜和舒適。

總的來說,這首詩詞通過描繪自身狀態,表達了作者對於病痛和年老所需的寧靜和隱居的理解。同時,也透露出作者對於生活的調整和對於他人情感的重視,展現了一種內心的深度思考和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懶出》白居易 拚音讀音參考

lǎn chū
懶出

yōng yóu lǎn chū mén duō yǎn, zòng zàn féng yíng bù xià táng.
慵遊懶出門多掩,縱暫逢迎不下堂。
bú shì xiàng rén qíng jiàn báo, bìng yí xián jìng lǎo yí cáng.
不是向人情漸薄,病宜閑靜老宜藏。

網友評論


* 《懶出》懶出白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懶出》 白居易唐代白居易慵遊懶出門多掩,縱暫逢迎不下堂。不是向人情漸薄,病宜閑靜老宜藏。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懶出》懶出白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懶出》懶出白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懶出》懶出白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懶出》懶出白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懶出》懶出白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/346f39964385754.html

诗词类别

《懶出》懶出白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语