《清平樂》 李之儀

宋代   李之儀 仙家庭院。清平
紅日看看晚。乐李李
一朵梅花挨枕畔。原文意清仪
玉指幾回拈看。翻译
擁衾不比尋常。赏析
天涯無限思量。和诗
看了又還重嗅,平乐分明不為清香。清平
分類: 宋詞三百首豪放登高抒懷 清平樂

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。乐李李字端叔,原文意清仪自號姑溪居士、翻译姑溪老農。赏析漢族,和诗滄州無棣(慶雲縣)人。平乐哲宗元祐初為樞密院編修官,清平通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

《清平樂》李之儀 翻譯、賞析和詩意

《清平樂》是一首宋代詩詞,作者是李之儀。這首詩詞描寫了一個仙家庭院的景象。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

紅日看看晚。
夕陽逐漸西斜。

一朵梅花挨枕畔。
一朵梅花開在枕邊。

玉指幾回拈看。
玉手幾次摘取欣賞。

擁衾不比尋常。
擁有這樣的香梅花並非尋常。

天涯無限思量。
思念之情無邊無際。

看了又還重嗅,
看過後,再次聞嗅,

分明不為清香。
明明是因為其他原因,而非梅花的清香。

詩詞的譯文:

紅日看看晚。
夕陽逐漸西斜。

一朵梅花挨枕畔。
玉指幾回拈看。
擁衾不比尋常。

天涯無限思量。
看了又還重嗅,
分明不為清香。

詩意和賞析:
《清平樂》以簡潔而富有意境的語言描繪了一個仙家庭院的景象。詩詞開篇以紅日的西斜和夕陽的映襯,展示了夜晚的臨近和漸漸來臨的寧靜。接著,詩人描述了一朵梅花開在枕邊,梅花清雅的形象與庭院的寧靜氣息相得益彰。詩人用"玉指幾回拈看"來描繪自己對梅花的欣賞和愛護,表現出他對美的追求和珍視之情。詩詞表明了這朵梅花並非尋常,它的存在是令人難以忘懷的。天涯無限思量,表達了詩人對遙遠的地方和無盡的思念之情。最後兩句"看了又還重嗅,分明不為清香"揭示了梅花的香氣並非其主要魅力所在,而是其他更加深刻的意義。整首詩詞通過描繪庭院中的梅花以及詩人的情感,表達了對美好事物的追求和對遙遠的思念之情。它展示了詩人對自然景物的細膩感受和對內心情感的表達,給人以寧靜和美好的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》李之儀 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

xiān jiā tíng yuàn.
仙家庭院。
hóng rì kàn kàn wǎn.
紅日看看晚。
yī duǒ méi huā āi zhěn pàn.
一朵梅花挨枕畔。
yù zhǐ jǐ huí niān kàn.
玉指幾回拈看。
yōng qīn bù bǐ xún cháng.
擁衾不比尋常。
tiān yá wú xiàn sī liang.
天涯無限思量。
kàn le yòu hái zhòng xiù, fēn míng bù wéi qīng xiāng.
看了又還重嗅,分明不為清香。

網友評論

* 《清平樂》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 李之儀)专题为您介绍:《清平樂》 李之儀宋代李之儀仙家庭院。紅日看看晚。一朵梅花挨枕畔。玉指幾回拈看。擁衾不比尋常。天涯無限思量。看了又還重嗅,分明不為清香。分類:宋詞三百首豪放登高抒懷清平樂作者簡介(李之儀)李之儀(10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 李之儀)原文,《清平樂》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 李之儀)翻译,《清平樂》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 李之儀)赏析,《清平樂》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 李之儀)阅读答案,出自《清平樂》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 李之儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/346d39926538765.html