《觀棋》 盛世忠

宋代   盛世忠 爭先劉與項,观棋观棋得勢楚侵秦。盛世诗意
本是忠原知心友,翻成敵國人。文翻
運籌爭劫殺,译赏敗局在逡巡。析和
袖手旁觀者,观棋观棋機深亦損神。盛世诗意
分類:

《觀棋》盛世忠 翻譯、忠原賞析和詩意

《觀棋》

無聲觀棋盼棋子,文翻一片秋色離人離。译赏

棋局之中猶風雲,析和對局誰勝誰較強?

劉、观棋观棋項爭先,盛世诗意楚、忠原秦爭勢。

本是知心友,卻成敵國人。

運籌帷幄之中,爭奪、陰謀層層。

敗局在逡巡,勝負未分明。

旁觀者紛紛袖手,其機謀已損神。

譯文:

一副棋盤,對弈對仗,我默默地觀察著每一步棋子的擺放,思慮著局勢的變化,心中的情緒起伏難平。

棋局之中,風雲變幻,不分勝負的較量,讓人難以捉摸。

劉邦與項羽爭先,楚國與秦國爭勢。

他們原本是親密的知己,卻在這個時刻成為了敵對的國家。

運籌帷幄之中,兩方爭奪著勝利,暗藏的陰謀層出不窮。

勝敗的局勢始終在逡巡中,誰將最終分出勝負還不得而知。

旁觀者們卻紛紛袖手旁觀,他們的真正意圖和策略早已經損害了他們的內心。

詩意:

這首詩詞以圍棋的對局為背景,以劉邦與項羽、楚國與秦國的鬥爭為象征,表達了權謀鬥爭中友情的消失,運籌帷幄中勝負未定的不確定性,以及旁觀者的冷漠和無奈之情。

賞析:

這首詩詞通過對棋局的描繪,將權謀鬥爭與友情的消失進行了隱喻,形象地表達了人生的較量和無常。作者以簡練、凝練的語言,將複雜的政治鬥爭和人際關係的蛻變用意象深遠的棋局形容,意味深長地揭示了人性的複雜和深刻。整篇詩詞節奏明快,富有韻律感,讓人聯想到棋局的激烈變化和時代的動蕩不安。讀者通過閱讀這首詩詞,不僅可以體會到權謀鬥爭的殘酷和友情的薄弱,也能夠感受到生活中無常和不確定的真實性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀棋》盛世忠 拚音讀音參考

guān qí
觀棋

zhēng xiān liú yǔ xiàng, dé shì chǔ qīn qín.
爭先劉與項,得勢楚侵秦。
běn shì zhī xīn yǒu, fān chéng dí guó rén.
本是知心友,翻成敵國人。
yùn chóu zhēng jié shā, bài jú zài qūn xún.
運籌爭劫殺,敗局在逡巡。
xiù shǒu páng guān zhě, jī shēn yì sǔn shén.
袖手旁觀者,機深亦損神。

網友評論


* 《觀棋》觀棋盛世忠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀棋》 盛世忠宋代盛世忠爭先劉與項,得勢楚侵秦。本是知心友,翻成敵國人。運籌爭劫殺,敗局在逡巡。袖手旁觀者,機深亦損神。分類:《觀棋》盛世忠 翻譯、賞析和詩意《觀棋》無聲觀棋盼棋子,一片秋色離人離。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀棋》觀棋盛世忠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀棋》觀棋盛世忠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀棋》觀棋盛世忠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀棋》觀棋盛世忠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀棋》觀棋盛世忠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/346c39961724196.html