《芍藥》 張佖

宋代   張佖 香清粉澹怨殘春,芍药芍药赏析蝶翅蜂鬚戀蕊塵。张佖
間倚晚風生悵望,原文意靜留遲日學因循。翻译
休將薜荔為青瑣,和诗好與玫瑰作近鄰。芍药芍药赏析
零落若教隨暮雨,张佖又應愁殺別離人。原文意
分類:

《芍藥》張佖 翻譯、翻译賞析和詩意

芍藥中文譯文:
芍藥香清淡悲怨殘春,和诗
蝴蝶舌蜜蜂忙戀花塵。芍药芍药赏析
靠在花枝上,张佖迎著晚風,原文意心生憂思,翻译
默默停留,和诗學著遲暮的樣子。
不要把薜荔當成傻冒張揚的花草,
我更喜歡與玫瑰為鄰而居。
如果讓芍藥飄零落在暮雨中,
那肯定會使離別的人更加憂愁。

詩意和賞析:
這首詩描繪了芍藥花的香氣清淡而悲怨的感覺,悄悄地向人們傳達離別和憂傷的情緒。芍藥作為花中的一朵秀麗嬌嫩之花,卻不得不在殘春時季中經曆離別和衰敗。作者以蜂鬚、蝴蝶舌等形象描繪了花草間的親昵與依戀,表達了芍藥心中對美好的追求和渴望。

詩中的“怨殘春”暗示了芍藥花的壽命短暫和悲苦,表達了對美好時光逝去的惆悵之情;同時,也通過“蝶翅蜂鬚戀蕊塵”的描繪,表達了芍藥在與其他花朵的關係中的真情實感。然而,作者又以“間倚晚風生悵望,靜留遲日學因循”的形象,描繪了芍藥的愁思和對過去時光的追憶。

詩的後半部分,作者以芍藥與薜荔、玫瑰等花草相比較,表達了自己對於花草之間的交往方式的偏好,將自己更願意親近高雅的玫瑰而非張揚的薜荔。最後兩句“零落若教隨暮雨,又應愁殺別離人”,以芍藥花的凋落隨著雨水的洗盡,融合了離別的愁緒,再次向讀者傳達了花草之間的離別和傷感。

整首詩以簡練的語言和形象,以花草的情感隱喻動人心弦,表達了人生中的離別和悲歡離合,使人在欣賞其中的美感之餘產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《芍藥》張佖 拚音讀音參考

sháo yào
芍藥

xiāng qīng fěn dàn yuàn cán chūn, dié chì fēng xū liàn ruǐ chén.
香清粉澹怨殘春,蝶翅蜂鬚戀蕊塵。
jiān yǐ wǎn fēng shēng chàng wàng, jìng liú chí rì xué yīn xún.
間倚晚風生悵望,靜留遲日學因循。
xiū jiāng bì lì wèi qīng suǒ, hǎo yǔ méi guī zuò jìn lín.
休將薜荔為青瑣,好與玫瑰作近鄰。
líng luò ruò jiào suí mù yǔ, yòu yīng chóu shā bié lí rén.
零落若教隨暮雨,又應愁殺別離人。

網友評論


* 《芍藥》芍藥張佖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《芍藥》 張佖宋代張佖香清粉澹怨殘春,蝶翅蜂鬚戀蕊塵。間倚晚風生悵望,靜留遲日學因循。休將薜荔為青瑣,好與玫瑰作近鄰。零落若教隨暮雨,又應愁殺別離人。分類:《芍藥》張佖 翻譯、賞析和詩意芍藥中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《芍藥》芍藥張佖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《芍藥》芍藥張佖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《芍藥》芍藥張佖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《芍藥》芍藥張佖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《芍藥》芍藥張佖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/346b39963218693.html

诗词类别

《芍藥》芍藥張佖原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语