《石城樂》 佚名

南北朝   佚名 聞歡遠行去,石城赏析相送方山亭。乐石
風吹黃檗藩,城乐惡聞苦籬聲。佚名原文意
分類: 詠物梅花抒懷感慨

《石城樂》佚名 翻譯、翻译賞析和詩意

《石城樂》是和诗一首南北朝時期的詩詞,作者不詳。石城赏析以下是乐石對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。城乐

中文譯文:
聞到歡遠行去,佚名原文意相送到方山亭。翻译
風吹黃檗藩,和诗不堪聞到苦籬聲。石城赏析

詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的乐石場景,詩人聽說朋友或親人遠行,城乐他們一同前往方山亭送行。在送行的過程中,風吹過黃檗籬笆,卻傳來令人難以忍受的悲傷聲音。

賞析:
《石城樂》通過簡潔而凝練的語言,表達了詩人對別離的感受和情緒。詩中的“聞到歡遠行去”表明詩人是通過傳聞得知別人的離去,這種間接的方式增加了離別的無奈和無法挽回的感覺。詩人描述了相送之際的景象,方山亭作為送行的地點,給人一種寧靜而悲傷的感覺。黃檗藩和苦籬聲的描寫,通過娓娓道來的方式,傳達出一種淒涼和苦澀的情緒。黃檗藩被風吹動,發出沙沙的聲音,似乎與離別的哀傷共鳴;苦籬聲則傳達出悲傷和痛苦的情感。整首詩通過對細節的描寫,凸顯了別離的痛楚和無奈,給人以深思和共鳴之感。

這首詩詞表達了人們在別離時的情感體驗,通過簡短而質樸的語言,帶給讀者深深的思索。它通過描繪自然景物與人們的情感相互呼應,使人感受到人生離合的無常和世事無常的真實性。同時,詩中的情感也觸動了讀者內心深處的共鳴,引起人們對離別和別離背後的情感和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石城樂》佚名 拚音讀音參考

shí chéng lè
石城樂

wén huān yuǎn xíng qù, xiāng sòng fāng shān tíng.
聞歡遠行去,相送方山亭。
fēng chuī huáng bò fān, è wén kǔ lí shēng.
風吹黃檗藩,惡聞苦籬聲。

網友評論

* 《石城樂》石城樂佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石城樂》 佚名南北朝佚名聞歡遠行去,相送方山亭。風吹黃檗藩,惡聞苦籬聲。分類:詠物梅花抒懷感慨《石城樂》佚名 翻譯、賞析和詩意《石城樂》是一首南北朝時期的詩詞,作者不詳。以下是對這首詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石城樂》石城樂佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石城樂》石城樂佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石城樂》石城樂佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石城樂》石城樂佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石城樂》石城樂佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/346b39928827745.html