《網戶歎》 趙文

宋代   趙文 江南西風粳稻熟,网户網夫出門網婦哭。叹网
天晴黃雀飛苦高,户叹和诗縣吏椎門怒震屋。赵文
哨聲飛空健鶻過,原文意遲速小誤成嗟跎,翻译君庖不充將奈何。赏析
分類:

《網戶歎》趙文 翻譯、网户賞析和詩意

《網戶歎》是叹网宋代趙文創作的一首詩詞。以下是户叹和诗它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江南的赵文西風吹過,稻穀已經熟透,原文意
漁民出門垂網,翻译婦女們哭泣。赏析
天空晴朗,网户黃雀辛苦地飛翔,
縣官怒氣衝天,敲門震動房屋。
哨聲在空中回蕩,敏捷的獵鷹飛過,
稍有遲誤便成了遺憾,悲歎聲不絕於耳。
君王的廚房未能充實,我們該怎麽辦呢?

詩意:
《網戶歎》這首詩詞通過描繪江南秋收時的景象,表達了社會底層人民生活的艱辛和無奈之情。詩人通過描述西風吹過、稻穀成熟、漁民出門垂網和婦女們的哭泣,展現了農民在豐收季節的辛勤勞作和對未來的期待。然而,詩中也透露出一些憂慮和挫折感。縣官的威嚴和蠻橫,以及君王的無能讓人們感到無助和無望。詩人通過表達這些情感,呼籲社會上層關注底層民眾的困境,並思考解決問題的途徑。

賞析:
《網戶歎》以簡潔而生動的語言刻畫了江南秋收時的景象,展示了農村社會的現實與悲苦。詩人通過描寫風景和人物,將讀者帶入了田間地頭,感受到了農民的辛勞和期盼。詩中的黃雀和獵鷹成為了對比,黃雀辛苦地飛翔,而獵鷹則迅捷而敏銳。這種對比凸顯了農民們在生活中稍有遲誤就會引發巨大影響的無奈和焦慮。同時,縣官的威嚴和君王的無能也使人們感到無力和困頓,從而對社會現實產生了思考和反思。整首詩詞通過細膩的描寫和隱晦的意象,傳達了作者對社會不公和個人無奈的深情思緒,喚起了讀者對社會關懷和改革的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《網戶歎》趙文 拚音讀音參考

wǎng hù tàn
網戶歎

jiāng nán xī fēng jīng dào shú, wǎng fū chū mén wǎng fù kū.
江南西風粳稻熟,網夫出門網婦哭。
tiān qíng huáng què fēi kǔ gāo, xiàn lì chuí mén nù zhèn wū.
天晴黃雀飛苦高,縣吏椎門怒震屋。
shào shēng fēi kōng jiàn gǔ guò, chí sù xiǎo wù chéng jiē tuó,
哨聲飛空健鶻過,遲速小誤成嗟跎,
jūn páo bù chōng jiāng nài hé.
君庖不充將奈何。

網友評論


* 《網戶歎》網戶歎趙文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《網戶歎》 趙文宋代趙文江南西風粳稻熟,網夫出門網婦哭。天晴黃雀飛苦高,縣吏椎門怒震屋。哨聲飛空健鶻過,遲速小誤成嗟跎,君庖不充將奈何。分類:《網戶歎》趙文 翻譯、賞析和詩意《網戶歎》是宋代趙文創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《網戶歎》網戶歎趙文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《網戶歎》網戶歎趙文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《網戶歎》網戶歎趙文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《網戶歎》網戶歎趙文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《網戶歎》網戶歎趙文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/346a39931355517.html