《阮郎歸·初夏》 蘇軾

宋代   蘇軾 綠槐高柳咽新蟬。阮郎阮郎
薰風初入弦。归初归初
碧紗窗下水沈煙。夏苏析和夏苏
棋聲驚晝眠。轼原诗意轼
(水沈 一作 水沉) 
微雨過,文翻小荷翻。译赏
榴花開欲然。阮郎阮郎
玉盆纖手弄清泉。归初归初
瓊珠碎卻圓。夏苏析和夏苏
分類: 婉約閨怨夏天寫景 阮郎歸

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),轼原诗意轼北宋文學家、文翻書畫家、译赏美食家。阮郎阮郎字子瞻,归初归初號東坡居士。夏苏析和夏苏漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

阮郎歸·初夏翻譯及注釋

翻譯
愜意的晝眠,忽被落棋之聲驚醒,本有些惱,揉揉眼睛,卻見碧紗窗下,飄縷縷沉得之煙;窗外的槐柳綠影,傳陣陣新蟬之鳴,不禁又喜從心生。於是便挎盆出門,痛痛快快享受泉流洗沐的清涼。看雨後的小荷,隨溪流翻動得多歡!石榴花襯著濕潤的綠葉,愈見得紅麗如燃。伸纖手玩弄瀉池的流泉,那就更有味啦,連濺落荷葉的碎滴,也一粒粒圓轉如珠!

注釋
①薰風:南風,和風。《史記·樂書》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南風》。”相傳其首句為:“南風之薰兮。”
②水沈:木質香料,又名沉水香。
③然:同“燃”,形容花紅如火。
④纖手:女性嬌小柔嫩的手。
⑤玉盆:指荷葉。
⑥瓊珠:形容水的泡沫。

阮郎歸·初夏賞析

  這首詞寫的是初夏時節的閨怨生活,采用從反麵落筆的手法,上片寫靜美,而從聽覺入手,以聲響狀環境之寂;下片寫動美,卻從視覺落筆,用一幅幅無聲畫來展示大自然的生機。整首詞淡雅清新而又富於生活情趣。

  上片寫初夏已悄悄來到一個少女的身邊。“綠槐高柳咽新蟬”,都是具有初夏特征的景物:枝葉繁茂的槐樹,高大的柳樹,還有濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇,一片陰涼幽靜的庭院環境。“熏風初入弦”,又是初夏的氣候特征。熏風,就是暖和的南風。古人對這種助長萬物的風曾寫有《南風》歌大加讚頌:“南風之熏兮,可以解吾民之慍兮。南風之時兮,可以阜吾民之財兮。”據《禮記·樂記》載:“昔者,舜作五弦之琴以歌《南風》。”意即虞舜特製五弦琴為《南風》伴奏。這裏的“熏風初入弦”,是說《南風》之歌又要開始入管弦被人歌唱,以喻南風初起。由於以上所寫的景物分別訴諸於視覺(綠槐、高柳)、聽覺(咽新蟬)和觸覺(熏風),使初夏的到來具有一種立體感,鮮明而真切。“碧紗窗下水沉煙,棋聲驚晝眠”,進入室內描寫。碧紗窗下的香爐中升騰著沉香(即水沉)的嫋嫋輕煙。碧紗白煙相襯,不僅具有形象之美,且有異香可聞,顯得幽靜閑雅。這時傳來棋子著枰的響聲,把正在午睡的女主人公驚醒。蘇軾有《觀棋》四言詩,其序雲:“獨遊廬山白鶴觀,觀中人皆闔戶晝寢,獨聞棋聲於古鬆流水之間,意欣然喜之。”詩句有雲:“不聞人聲,時聞落子。”這首詞和這首詩一樣,都是以棋聲烘托環境的幽靜。而棋聲能“驚”她的晝眠,讀者可以想象,在這麽靜的環境中,她大概已經睡足,所以丁丁的落子聲便會把她驚醒。醒來不覺得餘倦未消,心中沒有不快,可見首夏清和天氣之宜人。

  下片寫這個少女夢醒來以後,盡情地領略和享受初夏時節的自然風光。歇拍二句,寫弄水葉麵,瓊珠碎而複圓,更覺清新可愛。“微雨過、小荷翻,榴花開欲燃”,又是另一番園池夏景。小荷初長成,小而嬌嫩,一陣細雨過去,輕風把荷葉翻轉;石榴花色本鮮紅,經雨一洗,更是紅得像火焰。這生機,這秀色,大概使這位少女陶醉了,於是出現了又一個生動的場麵:“玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓。”這位女主人公索性采摘荷葉後到清池邊玩水。水花散濺到荷葉上,像珍珠那樣圓潤晶亮。可以想見,此時此刻這位少女的心情也恰如這飛珠濺玉的水花一樣,喜悅,興奮,不能自持。

  在蘇軾之前,寫女性的閨情詞,總離不開相思、孤悶、疏慵、倦怠、種種弱質愁情,可是蘇軾在這裏寫的閨情卻不是這樣。女主人公單純、天真、無憂無慮,不害單相思,困了就睡,醒了就去貪賞風景,撥弄清泉。她熱愛生活,熱愛自然,願把自已融化在大自然的美色之中。這是一種健康的女性美,與初夏的勃勃生機構成一種和諧的情調。蘇軾的此種詞作,無疑給詞壇,尤其是給閨情詞,注入了一股甜美的清泉。

  描寫是這首詞的主要表現方法。它注意景物的描寫、環境描寫與人物描寫的交叉運用,從而獲得了很好的藝術效果。上片由綠槐、高柳、鳴蟬、南風等景物描寫與碧紗窗、香煙、棋聲等環境描寫,以及午夢初醒的人物描寫共同構成一幅有聲有色的初夏閨情圖。下片又以微雨、小荷、榴花等景物描寫與洗弄清泉的人物描寫結合,構成一幅活潑自然的庭園野趣圖,女主人公的形象卓立其間。同時他還注意了動態描寫,且不說“棋聲驚晝眠”、“玉盆纖手弄清泉”的人物活動,就是景物也呈現出某種動感。小荷為微雨而翻動,可以想見它的迎風搖曳之姿。榴花本是靜物,但用了一個“燃”字,又使它仿佛動了起來。這些動態描寫對活躍氣氛,豐富畫麵無疑起了有益的作用。此詞景中含情,將眾多的景物以情緯之,故散而不亂,給人以整體感。作者善於抓住細微的心理感受並在無形中將客觀環境的細微變化加以對比,通過景物描寫、環境描寫,構成一幅活潑自然的庭園野趣,並在其中寄寓女主人公的單純、天真和對自然、對生活的熱愛。詞中的少女形象,與一般閨情詞中疏慵倦怠、孤悶愁苦的女性形象截然不同,充滿了美好清新的勃勃生機和青春氣息,給人以耳目一新的感覺。作品中活潑健康的少女形象,與初夏時節富有生氣的景物、環境,構成了一種和諧、清麗、靈動的情調,令人流連忘返。

《阮郎歸·初夏》蘇軾 拚音讀音參考

ruǎn láng guī chū xià
阮郎歸·初夏

lǜ huái gāo liǔ yàn xīn chán.
綠槐高柳咽新蟬。
xūn fēng chū rù xián.
薰風初入弦。
bì shā chuāng xià shuǐ shěn yān.
碧紗窗下水沈煙。
qí shēng jīng zhòu mián.
棋聲驚晝眠。
shuǐ shěn nbsp yī zuò shuǐ chén nbsp
(水沈 一作 水沉) 
wēi yǔ guò, xiǎo hé fān.
微雨過,小荷翻。
liú huā kāi yù rán.
榴花開欲然。
yù pén qiàn shǒu nòng qīng quán.
玉盆纖手弄清泉。
qióng zhū suì què yuán.
瓊珠碎卻圓。

網友評論

* 《阮郎歸·初夏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·初夏 蘇軾)专题为您介绍:《阮郎歸·初夏》 蘇軾宋代蘇軾綠槐高柳咽新蟬。薰風初入弦。碧紗窗下水沈煙。棋聲驚晝眠。(水沈一作 水沉)微雨過,小荷翻。榴花開欲然。玉盆纖手弄清泉。瓊珠碎卻圓。分類:婉約閨怨夏天寫景阮郎歸作者簡介(蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸·初夏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·初夏 蘇軾)原文,《阮郎歸·初夏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·初夏 蘇軾)翻译,《阮郎歸·初夏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·初夏 蘇軾)赏析,《阮郎歸·初夏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·初夏 蘇軾)阅读答案,出自《阮郎歸·初夏》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·初夏 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/346a39929625959.html

诗词类别

《阮郎歸·初夏》蘇軾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语