《答毛叔子》 陳造

宋代   陳造 章甫不價越,答毛澼洸或強吳。叔答赏析
事以適進重,毛叔投暗恐類愚。陈造
毛子抱高學,原文意眇睨大小儒。翻译
過閱幾公卿,和诗攜文及吾廬。答毛
我窮劣識字,叔答赏析三讀起長籲。毛叔
妙處未遽了,陈造君意無乃孤。原文意
勸子挽從俗,翻译青紫摘頷須。和诗
他時不朽托,答毛一一世楷模。
分類:

《答毛叔子》陳造 翻譯、賞析和詩意

《答毛叔子》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
章甫不願效法越國的奢華,也不願受到吳國的侵害。
事情必須適度而進,否則會陷入困境,變得愚蠢。
毛叔子擁有高深的學問,俯視著那些大小儒者。
他看過許多公卿的文章,還帶著他的作品來到我的家。
我才疏學淺,讀了三遍還是長籲短歎。
其中的妙處還未完全領悟,難道你的意思是我獨自一人嗎?
我勸你掙脫俗世的束縛,選擇高尚的品質。
未來的時代需要不朽的楷模,你將成為其中之一。

詩意和賞析:
《答毛叔子》表達了對時代潮流和風氣的思考,以及對高尚品質的追求。詩中作者章甫表明自己不願追求越國的奢華和吳國的侵略,希望事情能夠適度而進,不至於墮入困境,變得愚蠢。毛叔子則被描繪成一個擁有高深學問的人,他以傲視的眼光看待那些大小儒者,閱讀過許多公卿的文章,也帶著自己的作品來到章甫的家。章甫自謙才疏學淺,讀了三遍還是感歎不已,但他認為自己尚未完全領悟其中的妙處,因此暗示毛叔子的意思是否是認為自己孤獨無助。最後,作者勸告毛叔子掙脫世俗的束縛,選擇高尚的品質,因為未來的時代需要不朽的楷模,而毛叔子有潛力成為其中之一。

這首詩詞通過對對話的形式,展現了作者對時代風氣和個人修養的思考。詩中以章甫和毛叔子的對話為主線,通過對比描繪了兩者的不同,章甫謙遜地表明自己的才疏學淺,而毛叔子被描述為一個有學問、見識廣博的人。詩詞中蘊含了對高尚品質的追求和對時代需要楷模的思考,反映了詩人對於社會和個人的價值觀念。整首詩以簡潔的語言展現了作者對於學問和修養的渴望,同時也透露出對於時代風尚的反思和對高尚品質的推崇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答毛叔子》陳造 拚音讀音參考

dá máo shū zǐ
答毛叔子

zhāng fǔ bù jie yuè, pì guāng huò qiáng wú.
章甫不價越,澼洸或強吳。
shì yǐ shì jìn zhòng, tóu àn kǒng lèi yú.
事以適進重,投暗恐類愚。
máo zǐ bào gāo xué, miǎo nì dà xiǎo rú.
毛子抱高學,眇睨大小儒。
guò yuè jǐ gōng qīng, xié wén jí wú lú.
過閱幾公卿,攜文及吾廬。
wǒ qióng liè shí zì, sān dú qǐ cháng xū.
我窮劣識字,三讀起長籲。
miào chù wèi jù le, jūn yì wú nǎi gū.
妙處未遽了,君意無乃孤。
quàn zi wǎn cóng sú, qīng zǐ zhāi hàn xū.
勸子挽從俗,青紫摘頷須。
tā shí bù xiǔ tuō, yī yī shì kǎi mó.
他時不朽托,一一世楷模。

網友評論


* 《答毛叔子》答毛叔子陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答毛叔子》 陳造宋代陳造章甫不價越,澼洸或強吳。事以適進重,投暗恐類愚。毛子抱高學,眇睨大小儒。過閱幾公卿,攜文及吾廬。我窮劣識字,三讀起長籲。妙處未遽了,君意無乃孤。勸子挽從俗,青紫摘頷須。他時不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答毛叔子》答毛叔子陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答毛叔子》答毛叔子陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答毛叔子》答毛叔子陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答毛叔子》答毛叔子陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答毛叔子》答毛叔子陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345f39959421557.html

诗词类别

《答毛叔子》答毛叔子陳造原文、翻的诗词

热门名句

热门成语