《題張靜居畫》 高啟

明代   高啟 楚客寫荊岑,题张秋雲隔浦陰。静居居画
人家連橘塢,画题和诗水廟映楓林。张静
亂後清遊歇,高启愁邊遠色深。原文意
相看休向晚,翻译怕有峽猿吟。赏析
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,题张江蘇蘇州人,静居居画元末明初著名詩人,画题和诗與楊基、张静張羽、高启徐賁被譽為“吳中四傑”,原文意當時論者把他們比作“明初四傑”,翻译又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《題張靜居畫》高啟 翻譯、賞析和詩意

《題張靜居畫》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楚客寫荊岑,
秋雲隔浦陰。
人家連橘塢,
水廟映楓林。
亂後清遊歇,
愁邊遠色深。
相看休向晚,
怕有峽猿吟。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅山水畫,畫中有一位楚國客人寫下了對荊岑的描寫。秋天的雲彩遮住了遠處的浦陰,使得景色更加隱約。在畫中,可以看到人家連綿的橘樹園和水廟,映襯著紅楓林。在戰亂之後,清幽的遊人停下腳步,遠處的景色更顯深邃。彼此相對而坐,不妨在傍晚時分相互欣賞,隻是擔心會有峽穀中的猿猴發出悲鳴。

賞析:
這首詩詞通過描繪畫中的景色,表達了作者對自然景色的讚美和對戰亂時期的追憶之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞更具藝術感和意境。作者通過描繪荊岑、秋雲、橘塢、水廟和楓林等元素,展現了一幅美麗而寧靜的山水畫麵。詩詞的結尾,作者表達了對傍晚時分相互欣賞的期待,但又擔心峽穀中的猿猴的悲鳴會打破這份寧靜。整首詩詞以景寫情,以景映人,通過描繪自然景色來表達作者內心的情感和思考,給人以深思和遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題張靜居畫》高啟 拚音讀音參考

tí zhāng jìng jū huà
題張靜居畫

chǔ kè xiě jīng cén, qiū yún gé pǔ yīn.
楚客寫荊岑,秋雲隔浦陰。
rén jiā lián jú wù, shuǐ miào yìng fēng lín.
人家連橘塢,水廟映楓林。
luàn hòu qīng yóu xiē, chóu biān yuǎn sè shēn.
亂後清遊歇,愁邊遠色深。
xiāng kàn xiū xiàng wǎn, pà yǒu xiá yuán yín.
相看休向晚,怕有峽猿吟。

網友評論


* 《題張靜居畫》題張靜居畫高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題張靜居畫》 高啟明代高啟楚客寫荊岑,秋雲隔浦陰。人家連橘塢,水廟映楓林。亂後清遊歇,愁邊遠色深。相看休向晚,怕有峽猿吟。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題張靜居畫》題張靜居畫高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題張靜居畫》題張靜居畫高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題張靜居畫》題張靜居畫高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題張靜居畫》題張靜居畫高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題張靜居畫》題張靜居畫高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345f39957252274.html