《紅樓慢(贈太守楊太尉)》 吳則禮

宋代   吳則禮 聲懾燕然,红楼勢壓橫山,慢赠鎮西名重榆塞。太守太尉
幹霄百雉朱闌下,杨太译赏極目長河如帶。尉红吴则文翻
玉壘涼生過雨,楼慢礼原簾卷晴嵐凝黛。赠太
有城頭、守杨诗意鍾鼓連雲,析和殷春雷天外。红楼
長嘯。慢赠
疇昔馳邊騎。太守太尉
聽隴底鳴笳,杨太译赏風搴雙旆。尉红吴则文翻
霜髯飛將曾百戰,楼慢礼原欲擄名王朝帝。
錦帶吳鉤未解,誰識憑欄深意。
空沙場,牧馬蕭蕭晚無際。
分類:

《紅樓慢(贈太守楊太尉)》吳則禮 翻譯、賞析和詩意

《紅樓慢(贈太守楊太尉)》是宋代吳則禮所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

紅樓慢(贈太守楊太尉)

聲懾燕然,勢壓橫山,
The sound terrifies Yanran, the momentum overwhelms Hengshan,
鎮西名重榆塞。
Renowned for guarding the Western region, Yumen Pass stands firm.

幹霄百雉朱闌下,
Under the red eaves, hundreds of birds soar in the sky,
極目長河如帶。
Gazing into the distance, the great river stretches like a belt.

玉壘涼生過雨,
The jade fortress feels cool after the rain,
簾卷晴嵐凝黛。
The curtains roll up, revealing the clear mist and the condensed indigo.

有城頭、鍾鼓連雲,
On the city walls, the sound of bells and drums echoes through the clouds,
殷春雷天外。
The thunder of spring resounds beyond the heavens.

長嘯。疇昔馳邊騎。
A long whistle. Galloping riders of the past.
聽隴底鳴笳,風搴雙旆。
Listening to the horn at the foot of the Long Mountains, the wind unfurls two banners.

霜髯飛將曾百戰,
The bearded general, who has fought a hundred battles,
欲擄名王朝帝。
Aspires to capture the emperor's fame and glory.

錦帶吳鉤未解,
The decorative belt and the Wu hook are not yet untied,
誰識憑欄深意。
Who can understand the profound intention while leaning on the railing?

空沙場,牧馬蕭蕭晚無際。
An empty sandy field, where horses are herded silently in the boundless evening.

詩意和賞析:
這首詩以豪邁激昂的語言描繪了壯麗的邊塞風光和英勇的將士形象。詩人以雄渾的筆觸表達了中國古代邊塞的壯麗景色和英雄氣概。他描述了榆塞(指中國古代邊塞地區的一種防禦策略)的名聲,表現了中國古代邊塞的堅守和安全。通過描繪長河、晴嵐、城頭的景象,詩人展示了大自然的壯麗和城市的繁榮。在詩的結尾,詩人描述了一位英勇的將軍,他曾經百戰百勝,立誌要成就一番霸業。詩人通過細膩的描寫,表達了將士的忠誠和雄心壯誌。整首詩通過雄渾的語言和生動的描寫,展現了邊塞風光和英勇將士的形象,讓人感受到一種豪情壯誌和邊塞文化的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紅樓慢(贈太守楊太尉)》吳則禮 拚音讀音參考

hóng lóu màn zèng tài shǒu yáng tài wèi
紅樓慢(贈太守楊太尉)

shēng shè yàn rán, shì yā héng shān, zhèn xī míng zhòng yú sāi.
聲懾燕然,勢壓橫山,鎮西名重榆塞。
gàn xiāo bǎi zhì zhū lán xià, jí mù cháng hé rú dài.
幹霄百雉朱闌下,極目長河如帶。
yù lěi liáng shēng guò yǔ, lián juǎn qíng lán níng dài.
玉壘涼生過雨,簾卷晴嵐凝黛。
yǒu chéng tóu zhōng gǔ lián yún, yīn chūn léi tiān wài.
有城頭、鍾鼓連雲,殷春雷天外。
cháng xiào.
長嘯。
chóu xī chí biān qí.
疇昔馳邊騎。
tīng lǒng dǐ míng jiā, fēng qiān shuāng pèi.
聽隴底鳴笳,風搴雙旆。
shuāng rán fēi jiàng céng bǎi zhàn, yù lǔ míng wáng cháo dì.
霜髯飛將曾百戰,欲擄名王朝帝。
jǐn dài wú gōu wèi jiě, shuí shí píng lán shēn yì.
錦帶吳鉤未解,誰識憑欄深意。
kōng shā chǎng, mù mǎ xiāo xiāo wǎn wú jì.
空沙場,牧馬蕭蕭晚無際。

網友評論

* 《紅樓慢(贈太守楊太尉)》紅樓慢(贈太守楊太尉)吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紅樓慢贈太守楊太尉)》 吳則禮宋代吳則禮聲懾燕然,勢壓橫山,鎮西名重榆塞。幹霄百雉朱闌下,極目長河如帶。玉壘涼生過雨,簾卷晴嵐凝黛。有城頭、鍾鼓連雲,殷春雷天外。長嘯。疇昔馳邊騎。聽隴底鳴笳,風搴雙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紅樓慢(贈太守楊太尉)》紅樓慢(贈太守楊太尉)吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紅樓慢(贈太守楊太尉)》紅樓慢(贈太守楊太尉)吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紅樓慢(贈太守楊太尉)》紅樓慢(贈太守楊太尉)吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紅樓慢(贈太守楊太尉)》紅樓慢(贈太守楊太尉)吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紅樓慢(贈太守楊太尉)》紅樓慢(贈太守楊太尉)吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345f39926724148.html