《歸宗寺》 蘇轍

宋代   蘇轍 來聽歸宗早晚鍾,归宗疲勞懶上紫霄峰。寺归苏辙赏析
墨池漫疊溪中石,宗寺白塔微分嶺上鬆。原文意
佛宇爭雄一山甲,翻译僧廚坐待十方供。和诗
欲遊山北東西寺,归宗岩穀相連更幾重?寺归苏辙赏析 分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,宗寺漢族,原文意眉州眉山(今屬四川)人。翻译嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。和诗神宗朝,归宗為製置三司條例司屬官。寺归苏辙赏析因反對王安石變法,宗寺出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《歸宗寺》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《歸宗寺》是蘇轍創作的一首宋代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
來聽歸宗早晚鍾,
疲勞懶上紫霄峰。
墨池漫疊溪中石,
白塔微分嶺上鬆。
佛宇爭雄一山甲,
僧廚坐待十方供。
欲遊山北東西寺,
岩穀相連更幾重?

詩意:
這首詩描繪了蘇轍遊覽歸宗寺的情景。詩人來到寺廟,聆聽著早晚的鍾聲。他感到疲勞,不情願地攀登紫霄峰。在溪流中,墨池中的石頭隨著水流連綿不斷。嶺上的鬆樹微微分開,露出遠處的白塔。佛殿高聳,與山峰爭奇鬥豔,宛如山上的盔甲。僧人在廚房裏等待著來自十方的布施。詩人渴望遊覽北邊、東邊和西邊的寺廟,想知道岩穀相連的寺廟有多少座,重疊在一起。

賞析:
這首詩詞以景物描寫為主線,展現了蘇轍對歸宗寺的觀察和感受。詩人通過對自然景觀的描繪,展示了大自然和宗教信仰之間的關聯。寺廟的鍾聲和山峰、溪流、石頭、鬆樹等自然元素相互呼應,形成了一幅山水畫卷。

在描繪自然景觀的同時,詩人也透露出對人文景觀的關注。佛殿的高聳、僧人的等待,展示了佛教信仰在這個地方的重要性和繁榮。整首詩以寺廟和僧侶為主題,表達了對宗教的崇敬和讚美。

最後兩句詩提出了一個問題,詩人想要探索更多的寺廟,看看岩穀中連接在一起的寺廟有多少座。這種追問增加了詩詞的神秘感和探索的欲望,使得整首詩充滿了詩人對未知事物的好奇和向往。

綜合來看,《歸宗寺》這首詩詞以自然景觀和宗教信仰為主題,通過描繪山水和寺廟的景物,表達了詩人對大自然和宗教的讚美和向往,展示了他對未知事物的追尋和探索精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸宗寺》蘇轍 拚音讀音參考

guī zōng sì
歸宗寺

lái tīng guī zōng zǎo wǎn zhōng, pí láo lǎn shàng zǐ xiāo fēng.
來聽歸宗早晚鍾,疲勞懶上紫霄峰。
mò chí màn dié xī zhōng shí, bái tǎ wēi fēn lǐng shàng sōng.
墨池漫疊溪中石,白塔微分嶺上鬆。
fú yǔ zhēng xióng yī shān jiǎ, sēng chú zuò dài shí fāng gōng.
佛宇爭雄一山甲,僧廚坐待十方供。
yù yóu shān běi dōng xī sì, yán gǔ xiāng lián gèng jǐ zhòng?
欲遊山北東西寺,岩穀相連更幾重?

網友評論


* 《歸宗寺》歸宗寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸宗寺》 蘇轍宋代蘇轍來聽歸宗早晚鍾,疲勞懶上紫霄峰。墨池漫疊溪中石,白塔微分嶺上鬆。佛宇爭雄一山甲,僧廚坐待十方供。欲遊山北東西寺,岩穀相連更幾重?分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸宗寺》歸宗寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸宗寺》歸宗寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸宗寺》歸宗寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸宗寺》歸宗寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸宗寺》歸宗寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345e39958462293.html