《別李季友》 王季友1

唐代   王季友1 棲鳥不戀枝,别李别李喈喈在同聲。季友季友
行子馳出戶,王季文翻依依主人情。友原译赏
昔時霜台鏡,析和醜婦羞爾形。诗意
閉匣二十年,别李别李皎潔常獨明。季友季友
今日照離別,王季文翻前途白發生。友原译赏
分類:

《別李季友》王季友1 翻譯、析和賞析和詩意

《別李季友》

棲鳥不戀枝,诗意喈喈在同聲。别李别李
行子馳出戶,季友季友依依主人情。王季文翻
昔時霜台鏡,醜婦羞爾形。
閉匣二十年,皎潔常獨明。
今日照離別,前途白發生。

中文譯文:
離開李季友

棲鳥不再停留在樹枝上,卻在同一顆樹上合唱。
作為李季友的親密友人,我馬上要離開。
過去,我在寒冷的台階上照鏡子,為自己的容顏感到羞愧。
然而,二十年來,無論怎樣,我一直保持著明澈的形象。
而今天,這反光的鏡子隻能照出我們的分離和我已生白發的前程。

詩意與賞析:
這首詩是王季友寫給李季友的別離之作。王季友在詩中用棲鳥合唱的比喻來象征他們之間的友情。棲鳥喈喈而鳴,彼此呼應,表達了他們之間的默契與情感交流。他們曾是最親密的朋友,現在王季友要離開,感到非常依依不舍。詩中提到他過去在台階上照鏡子時,覺得自己的形象醜陋,而二十年來,無論遭受怎樣的風霜洗禮,他的心靈依然保持著清澈明亮。他現在離別了李季友,鏡子所反映的不再是他們的友情,而是他們兩人的分離以及他已經年老發白的前程。

這首詩以獨特的意象和簡潔的語言表達了離別的情感。通過棲鳥和鏡子這兩個象征,詩人巧妙地描繪了友情的變遷和歲月的流轉。詩人的離去讓他感到深深的依戀和傷感,而鏡子的反光更加凸顯了歲月無情的改變和不可逆轉的現實。整首詩以寥寥數語,抒發了作者內心的情感和對友情的珍惜,給讀者留下了深刻的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別李季友》王季友1 拚音讀音參考

bié lǐ jì yǒu
別李季友

qī niǎo bù liàn zhī, jiē jiē zài tóng shēng.
棲鳥不戀枝,喈喈在同聲。
háng zǐ chí chū hù, yī yī zhǔ rén qíng.
行子馳出戶,依依主人情。
xī shí shuāng tái jìng, chǒu fù xiū ěr xíng.
昔時霜台鏡,醜婦羞爾形。
bì xiá èr shí nián, jiǎo jié cháng dú míng.
閉匣二十年,皎潔常獨明。
jīn rì zhào lí bié, qián tú bái fà shēng.
今日照離別,前途白發生。

網友評論

* 《別李季友》別李季友王季友1原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別李季友》 王季友1唐代王季友1棲鳥不戀枝,喈喈在同聲。行子馳出戶,依依主人情。昔時霜台鏡,醜婦羞爾形。閉匣二十年,皎潔常獨明。今日照離別,前途白發生。分類:《別李季友》王季友1 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別李季友》別李季友王季友1原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別李季友》別李季友王季友1原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別李季友》別李季友王季友1原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別李季友》別李季友王季友1原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別李季友》別李季友王季友1原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345e39935271592.html