《乍歸呈許君公度》 方回

宋代   方回 東南天地早聞名,乍归三載吾邦沸頌聲。呈许
山好更饒詩句好,度乍江清未抵使君清。归呈公度
涓涓流水秧田足,许君細細吹風麥隴晴。回翻译
客子歸來問耕獲,原文意故園似可養殘生。赏析
分類:

《乍歸呈許君公度》方回 翻譯、和诗賞析和詩意

《乍歸呈許君公度》是乍归宋代方回創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者東歸時所見所感,呈许表達了對家園的度乍眷戀和對自然的讚美。以下是归呈公度這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。许君

中文譯文:
剛剛回到家鄉,回翻译向許君公度獻上這首詩。
東南的天地早就聞名,過去三年我們的國家一直沸騰著讚美之聲。
山巒優美,賦予了詩句更多美妙之處;江水清澈,卻無法與使君的清明相比。
涓涓細流滋潤了田地,輕風吹拂著麥浪,晴朗的天空一片明淨。
歸來的旅客們問起農作的成果,故鄉看來能夠養活著彌留之年的我。

詩意和賞析:
《乍歸呈許君公度》以簡潔明快的語言抒發了作者對家鄉的思念和對自然景色的讚美之情。詩中以東南天地的名聲、國家的沸騰讚美聲,展示了家鄉的名譽和昌盛繁榮。作者通過對山巒的描繪,賦予了詩句更多的美感,彰顯了山水詩的特色。同時,作者又以江水的清澈來對比使君的清明,表達了對使君高尚品德的敬仰之情。

詩中描繪了農田的景象,細細的流水滋潤了田地,輕風吹拂著麥浪,晴朗的天空更顯得明淨。這些自然景色的描繪,使讀者感受到了寧靜和生機的氛圍,體現了作者對自然的讚美和對農田豐收的期盼。

最後兩句表達了歸鄉的旅客們詢問農作收獲的情景,故鄉似乎能夠滋養著作者殘存的生命。這句話透露出作者對家鄉的深情厚意,將家鄉視為安身立命之所,也表達了對歸鄉的向往和對家園的眷戀之情。

總體來說,這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪家鄉的名聲、自然景色以及對家園的思念,表達了作者對家園的眷戀之情和對自然的讚美,給人以寧靜和生機的感覺,展現了宋代山水詩的特點和情感表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《乍歸呈許君公度》方回 拚音讀音參考

zhà guī chéng xǔ jūn gōng dù
乍歸呈許君公度

dōng nán tiān dì zǎo wén míng, sān zài wú bāng fèi sòng shēng.
東南天地早聞名,三載吾邦沸頌聲。
shān hǎo gèng ráo shī jù hǎo, jiāng qīng wèi dǐ shǐ jūn qīng.
山好更饒詩句好,江清未抵使君清。
juān juān liú shuǐ yāng tián zú, xì xì chuī fēng mài lǒng qíng.
涓涓流水秧田足,細細吹風麥隴晴。
kè zi guī lái wèn gēng huò, gù yuán shì kě yǎng cán shēng.
客子歸來問耕獲,故園似可養殘生。

網友評論


* 《乍歸呈許君公度》乍歸呈許君公度方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《乍歸呈許君公度》 方回宋代方回東南天地早聞名,三載吾邦沸頌聲。山好更饒詩句好,江清未抵使君清。涓涓流水秧田足,細細吹風麥隴晴。客子歸來問耕獲,故園似可養殘生。分類:《乍歸呈許君公度》方回 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《乍歸呈許君公度》乍歸呈許君公度方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《乍歸呈許君公度》乍歸呈許君公度方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《乍歸呈許君公度》乍歸呈許君公度方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《乍歸呈許君公度》乍歸呈許君公度方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《乍歸呈許君公度》乍歸呈許君公度方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345e39933041948.html

诗词类别

《乍歸呈許君公度》乍歸呈許君公度的诗词

热门名句

热门成语