《釀酒》 梁氏

明代   梁氏 曲部尚書譜不留,酿酒酿酒椒花細雨冽香流。梁氏
釀王家法應如是原文意,新拜雲溪女醉侯。翻译
分類:

《釀酒》梁氏 翻譯、赏析賞析和詩意

《釀酒》是和诗一首明代的詩詞,作者是酿酒酿酒梁氏。以下是梁氏該詩的中文譯文:

曲部尚書譜不留,
椒花細雨冽香流。原文意
釀王家法應如是翻译,
新拜雲溪女醉侯。赏析

詩意和賞析:
這首詩詞描述了釀酒的和诗過程和其中的美妙情景。

首先,酿酒酿酒描述了曲部尚書(官職)沒有留下釀酒譜。梁氏這句話可能暗示了釀酒技藝的原文意傳承和保密性,以及作者在釀酒方麵的自信與獨特之處。

接下來,描繪了椒花細雨飄灑,香氣四溢。椒花可能指產生辛辣香氣的椒類植物花朵,細雨則是形容細密的雨水,它們一起營造了釀酒時的清新氛圍和芳香感受。

然後,提到釀酒需要遵循王家的釀酒法,這可能暗示了釀酒技藝的高貴和獨特性。作者似乎在表達釀酒的重要性和對傳統釀酒技藝的尊重。

最後一句,描述了新拜的雲溪女醉侯。雲溪女可能指一位雲溪地區的女子,醉侯則指她醉心於釀酒,並可能成為了釀酒的行家。這句話可能表達了作者對釀酒技藝的推崇和對熱愛釀酒的女性的讚美。

整首詩詞通過描繪釀酒的情景和傳統,表達了作者對釀酒技藝的讚美和對釀酒文化的熱愛。同時,也通過釀酒的意象,抒發了對生活的熱愛和對美好事物的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《釀酒》梁氏 拚音讀音參考

niàng jiǔ
釀酒

qū bù shàng shū pǔ bù liú, jiāo huā xì yǔ liè xiāng liú.
曲部尚書譜不留,椒花細雨冽香流。
niàng wáng jiā fǎ yīng rú shì, xīn bài yún xī nǚ zuì hóu.
釀王家法應如是,新拜雲溪女醉侯。

網友評論


* 《釀酒》釀酒梁氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《釀酒》 梁氏明代梁氏曲部尚書譜不留,椒花細雨冽香流。釀王家法應如是,新拜雲溪女醉侯。分類:《釀酒》梁氏 翻譯、賞析和詩意《釀酒》是一首明代的詩詞,作者是梁氏。以下是該詩的中文譯文:曲部尚書譜不留,椒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《釀酒》釀酒梁氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《釀酒》釀酒梁氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《釀酒》釀酒梁氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《釀酒》釀酒梁氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《釀酒》釀酒梁氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345d39962821496.html