《逢南中使因寄嶺外故人》 盧綸

唐代   盧綸 見說南來處,逢南逢南翻译蒼梧接桂林。中使中使
過秋天更暖,因寄因寄原文意邊海日長陰。岭外岭外卢纶
巴路緣雲出,故人故人蠻鄉入洞深。赏析
信回人自老,和诗夢到月應沉。逢南逢南翻译
碧水通春色,中使中使青山寄遠心。因寄因寄原文意
炎方難久客,岭外岭外卢纶為爾一沾襟。故人故人
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),赏析字允言,和诗唐代詩人,逢南逢南翻译大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《逢南中使因寄嶺外故人》盧綸 翻譯、賞析和詩意

逢南中使因寄嶺外故人

見說南來處,蒼梧接桂林。
過秋天更暖,邊海日長陰。
巴路緣雲出,蠻鄉入洞深。
信回人自老,夢到月應沉。
碧水通春色,青山寄遠心。
炎方難久客,為爾一沾襟。

譯文:
聽說你在南方,蒼梧和桂林相接的地方。
經過秋天,更加溫暖,邊海的天氣愈發陰沉。
巴路貼著雲朵延伸,進入了蠻鄉深處的洞穴。
你的來信回到,我變老了,我在夢中見到的月亮也將沉下去。
碧水連通春天的景色,青山托付著我遙遠的思念。
炎熱的地方難以久留,為了你,我願意得到你的撫摸。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人盧綸的作品,表達了詩人對遠方故人的思念之情。詩中描繪了南方的景色,如蒼梧和桂林,以及邊海的長時間陰沉的天氣。巴山的山路穿過雲霧,進入了南方蠻鄉深處的洞穴,表達了遠方故人的歸心之處。
詩人敘述了自己變老的心情,以及在夢中見到的月亮逐漸西沉的感慨。碧水流淌春天的美景,青山寄托著詩人對遠方故人的思念,表達了詩人對故人的深情厚意。
最後兩句表達了詩人不願長時間在炎熱的地方停留的意願,願意為了故人,即使隻是微不足道的接觸也願意。整首詩留給讀者一種對遠方故人深深的思念和守望的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逢南中使因寄嶺外故人》盧綸 拚音讀音參考

féng nán zhōng shǐ yīn jì lǐng wài gù rén
逢南中使因寄嶺外故人

jiàn shuō nán lái chù, cāng wú jiē guì lín.
見說南來處,蒼梧接桂林。
guò qiū tiān gèng nuǎn, biān hǎi rì zhǎng yīn.
過秋天更暖,邊海日長陰。
bā lù yuán yún chū, mán xiāng rù dòng shēn.
巴路緣雲出,蠻鄉入洞深。
xìn huí rén zì lǎo, mèng dào yuè yīng chén.
信回人自老,夢到月應沉。
bì shuǐ tōng chūn sè, qīng shān jì yuǎn xīn.
碧水通春色,青山寄遠心。
yán fāng nán jiǔ kè, wèi ěr yī zhān jīn.
炎方難久客,為爾一沾襟。

網友評論

* 《逢南中使因寄嶺外故人》逢南中使因寄嶺外故人盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逢南中使因寄嶺外故人》 盧綸唐代盧綸見說南來處,蒼梧接桂林。過秋天更暖,邊海日長陰。巴路緣雲出,蠻鄉入洞深。信回人自老,夢到月應沉。碧水通春色,青山寄遠心。炎方難久客,為爾一沾襟。分類:作者簡介(盧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逢南中使因寄嶺外故人》逢南中使因寄嶺外故人盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逢南中使因寄嶺外故人》逢南中使因寄嶺外故人盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逢南中使因寄嶺外故人》逢南中使因寄嶺外故人盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逢南中使因寄嶺外故人》逢南中使因寄嶺外故人盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逢南中使因寄嶺外故人》逢南中使因寄嶺外故人盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345d39935388224.html