《宴桃源(遊湖)》 曹冠

宋代   曹冠 西湖避暑棹扁舟。宴桃源游译赏宴桃源游
忘機狎白鷗。湖曹湖曹
荷香十裏供瀛洲。冠原冠
山光翠欲流。文翻
歌浩浩,析和思悠悠。诗意
詩成興未休。宴桃源游译赏宴桃源游
清風明月解相留。湖曹湖曹
琴聲萬籟幽。冠原冠
分類: 宴桃源

《宴桃源(遊湖)》曹冠 翻譯、文翻賞析和詩意

《宴桃源(遊湖)》是析和一首宋代的詩詞,作者是诗意曹冠。下麵是宴桃源游译赏宴桃源游這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。湖曹湖曹

中文譯文:
西湖避暑時,冠原冠劃著小船遊湖。
忘卻一切煩憂,與白鷗親近玩耍。
荷花的香氣彌漫十裏,仿佛供奉著神奇的仙洲。
山色翠綠欲流動,美景使人心情舒暢。
歌聲豪放洪亮,思緒悠遠深沉。
詩篇完成了,情緒仍未消散。
清風和明月相互輝映,解除了相互之間的守候。
琴聲如萬物和諧的聲音在幽靜中回響。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在西湖避暑時的遊玩景致。作者劃著小船在湖上遊玩,忘卻了一切煩憂,與白鷗親近玩耍,體驗到一種快樂與自由的心境。湖邊荷花的香氣擴散到十裏開外,如同供奉著神奇的仙洲。山色翠綠,美景使人心曠神怡。作者豪放洪亮地歌唱,思緒悠遠深沉,表達了對美好的景色和心境的思索和吟唱。詩篇完成後,情緒仍未消散,作者感歎清風和明月的解脫,它們彼此輝映,消解了相互之間的等待和留戀。最後,琴聲在幽靜中回響,宛如萬物和諧的聲音。

賞析:
這首詩詞以描繪自然景色和表達作者內心感受為主線,展現了作者在西湖遊玩時的歡愉和思索。通過對西湖的描繪,詩中展示了大自然的美麗和寧靜,以及作者在其中的陶醉和享受。詩人通過描繪湖水、白鷗、荷花、山光、清風、明月等元素,表達了自然與人的和諧共生,以及人在自然中得到的心靈慰藉和啟迪。詩人的思緒在這美景之中得到了升華,歌唱和琴聲成為表達內心情感、思索人生的媒介。整首詩詞情感豐富,意境深遠,給人以寧靜、舒適和美好的感受,展現了宋代文人對自然的熱愛和追求心靈自由的精神追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宴桃源(遊湖)》曹冠 拚音讀音參考

yàn táo yuán yóu hú
宴桃源(遊湖)

xī hú bì shǔ zhào piān zhōu.
西湖避暑棹扁舟。
wàng jī xiá bái ōu.
忘機狎白鷗。
hé xiāng shí lǐ gōng yíng zhōu.
荷香十裏供瀛洲。
shān guāng cuì yù liú.
山光翠欲流。
gē hào hào, sī yōu yōu.
歌浩浩,思悠悠。
shī chéng xìng wèi xiū.
詩成興未休。
qīng fēng míng yuè jiě xiāng liú.
清風明月解相留。
qín shēng wàn lài yōu.
琴聲萬籟幽。

網友評論

* 《宴桃源(遊湖)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(宴桃源(遊湖) 曹冠)专题为您介绍:《宴桃源遊湖)》 曹冠宋代曹冠西湖避暑棹扁舟。忘機狎白鷗。荷香十裏供瀛洲。山光翠欲流。歌浩浩,思悠悠。詩成興未休。清風明月解相留。琴聲萬籟幽。分類:宴桃源《宴桃源遊湖)》曹冠 翻譯、賞析和詩意《宴桃源 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴桃源(遊湖)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(宴桃源(遊湖) 曹冠)原文,《宴桃源(遊湖)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(宴桃源(遊湖) 曹冠)翻译,《宴桃源(遊湖)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(宴桃源(遊湖) 曹冠)赏析,《宴桃源(遊湖)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(宴桃源(遊湖) 曹冠)阅读答案,出自《宴桃源(遊湖)》曹冠原文、翻譯、賞析和詩意(宴桃源(遊湖) 曹冠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/345d39929342212.html

诗词类别

《宴桃源(遊湖)》曹冠原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语