《古遠行》 元季川

唐代   元季川 悠悠遠行者,古远羈獨當時思。行古析和
道與日月長,远行元季译赏人無茅舍期。川原
出門萬裏心,文翻誰不傷別離。诗意
縱遠當白發,古远歲月悲今時。行古析和
何況異形容,远行元季译赏安須與爾悲。川原
分類:

《古遠行》元季川 翻譯、文翻賞析和詩意

《古遠行》

悠悠遠行者,诗意
孤獨思念當時。古远
與日月同展長久道,行古析和
無法預計人生住宿之期。远行元季译赏
離開家門踏上萬裏旅途,
誰不感到別離之傷。
即使飄洋過海年邁白發,
歲月悲歎當下之時。
更何況異鄉之身,
怎能避免悲傷之情。

【詩意解析】
《古遠行》是元季川的一首唐詩,表達了一個遠行者的心情。詩人通過描述遠行者的思緒和感受,描繪出了旅途中的孤獨和別離之感。

詩的開篇表達了思鄉之情,遠行者悠悠然身在旅途,孤獨思念往昔的時光。接著詩人以“道與日月長”來形容旅途漫長而不盡的,與日月一樣無法預計的道路。詩人使用“人無茅舍期”來表達人生無法確定的歸宿之期。

接下來,詩人描繪了遠行者出門萬裏的心情,任何人在別離時都會感到傷感。即使遠行到了遙遠的地方,年邁白發,歲月的悲傷也時刻催人心碎。最後,詩人以反問的方式提出疑問,異鄉之身如何能避免悲傷之情。

【賞析】
這首詩以簡潔的語言表達了遠行者的心情,用形象明確的意象描繪了旅途中的孤獨和別離之傷。通過描寫遠行者的思緒和感受,詩人引起了讀者對旅途中人生的思考和反省。

詩中的“道與日月長,人無茅舍期”一句,把旅途比作漫長的道路,人生歸宿的期限無法預知,表達了人生的不確定性和無奈。

整首詩以悲愴的情感貫穿始終,通過描寫旅途中的孤獨和別離之傷,反映了人類的無常和生命的脆弱。同時,詩中的異鄉之身也暗示了人在陌生環境中的無措和不安,增加了悲傷的壓迫感。

《古遠行》通過簡潔明了的語言和形象的描繪,表達了旅途中的孤獨與苦痛,喚起了人們對人生的思考和對別離的感慨。詩中所表達的情感和主題,使得這首詩具有了普遍的人文關懷和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古遠行》元季川 拚音讀音參考

gǔ yuǎn xíng
古遠行

yōu yōu yuǎn xíng zhě, jī dú dāng shí sī.
悠悠遠行者,羈獨當時思。
dào yǔ rì yuè zhǎng, rén wú máo shè qī.
道與日月長,人無茅舍期。
chū mén wàn lǐ xīn, shuí bù shāng bié lí.
出門萬裏心,誰不傷別離。
zòng yuǎn dāng bái fà, suì yuè bēi jīn shí.
縱遠當白發,歲月悲今時。
hé kuàng yì xíng róng, ān xū yǔ ěr bēi.
何況異形容,安須與爾悲。

網友評論

* 《古遠行》古遠行元季川原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古遠行》 元季川唐代元季川悠悠遠行者,羈獨當時思。道與日月長,人無茅舍期。出門萬裏心,誰不傷別離。縱遠當白發,歲月悲今時。何況異形容,安須與爾悲。分類:《古遠行》元季川 翻譯、賞析和詩意《古遠行》悠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古遠行》古遠行元季川原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古遠行》古遠行元季川原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古遠行》古遠行元季川原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古遠行》古遠行元季川原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古遠行》古遠行元季川原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/344d39935338775.html

诗词类别

《古遠行》古遠行元季川原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语