《與鹿郎中》 吳芾

宋代   吳芾 思到高人見一堂,鹿郎郎中經年魂夢鎮飛揚。中鹿
抱屙已恨身無力,吴芾拗俗還疑路有妨。原文意
聊寄一樽牽酒興,翻译更憑五字惱詩腸。赏析
巡簷應索梅花笑,和诗無計從君醉幾場。鹿郎郎中
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),中鹿字明可,吴芾號湖山居士,原文意浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。翻译紹興二年(1132)進士,赏析官秘書正字,和诗因揭露秦檜賣國專權被罷官。鹿郎郎中後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《與鹿郎中》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《與鹿郎中》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

思到高人見一堂,
經年魂夢鎮飛揚。
抱屙已恨身無力,
拗俗還疑路有妨。

譯文:
想到與高人相見的場景,
多年來我的靈魂和夢想都沉寂不前。
因病困擾,我已經厭惡自己無力改變,
又因為世俗的束縛,我懷疑是否有捷徑可走。

詩意:
這首詩描繪了詩人與一個名叫鹿郎中的高人相見的情景,並借此表達了詩人內心對於自身困境的痛苦和對於世俗束縛的疑問。詩人感到自己的心靈和夢想已經長期被壓抑,他身患疾病,感到無能為力,同時也懷疑世俗的規範是否成為他前進的阻礙。

賞析:
這首詩以自省的口吻表達了詩人內心的矛盾和困惑。他渴望與高人見麵,尋找解脫之道,但經年累月來,他的靈魂和夢想卻似乎被束縛住,無法自由飛揚。他感到自己身體的病痛已經使他無法積極麵對生活,同時,世俗的規範和期望也讓他懷疑是否有一條暢通無阻的道路可供選擇。

詩人通過寄托情感於梅花和酒的意象,寄予了對解脫和快樂的期待。他向鹿郎中寄去一樽酒,希望能夠開懷暢飲,擺脫困境。同時,他提到“五字惱詩腸”,表達了內心對於詩歌創作的熱情和不滿,希望能夠在酒的陶醉中找到靈感和啟示。

最後兩句“巡簷應索梅花笑,無計從君醉幾場”,通過描繪梅花在屋簷下盛開的情景,表達了詩人對於美好事物的渴望和對於友誼與快樂的向往。詩人希望能與鹿郎中一同醉倒幾次,借酒消愁,享受生活中的美好,並期待通過與高人的交流與啟迪,找到解脫之道和重新振作的動力。

總體而言,這首詩詞展示了詩人內心的掙紮和追求,呈現出對於自我困境和世俗束縛的反思,同時抒發了對於解脫、友誼和快樂的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與鹿郎中》吳芾 拚音讀音參考

yǔ lù láng zhōng
與鹿郎中

sī dào gāo rén jiàn yī táng, jīng nián hún mèng zhèn fēi yáng.
思到高人見一堂,經年魂夢鎮飛揚。
bào kē yǐ hèn shēn wú lì, ǎo sú hái yí lù yǒu fáng.
抱屙已恨身無力,拗俗還疑路有妨。
liáo jì yī zūn qiān jiǔ xìng, gèng píng wǔ zì nǎo shī cháng.
聊寄一樽牽酒興,更憑五字惱詩腸。
xún yán yīng suǒ méi huā xiào, wú jì cóng jūn zuì jǐ chǎng.
巡簷應索梅花笑,無計從君醉幾場。

網友評論


* 《與鹿郎中》與鹿郎中吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與鹿郎中》 吳芾宋代吳芾思到高人見一堂,經年魂夢鎮飛揚。抱屙已恨身無力,拗俗還疑路有妨。聊寄一樽牽酒興,更憑五字惱詩腸。巡簷應索梅花笑,無計從君醉幾場。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與鹿郎中》與鹿郎中吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與鹿郎中》與鹿郎中吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與鹿郎中》與鹿郎中吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與鹿郎中》與鹿郎中吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與鹿郎中》與鹿郎中吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/344c39959038496.html

诗词类别

《與鹿郎中》與鹿郎中吳芾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语