《晚坐散花之室》 鄧深

宋代   鄧深 官居無處寄幽棲,晚坐晚坐洞戶深沉坐最宜。散花散花赏析
靜撥爐薰挹香氣,室之室問論畫壁數花枝。邓深
蟲鳴頗似雁來後,原文意果熟還如鶯老時。翻译
吹徹角聲巫峽晚,和诗片雲催雨更催詩。晚坐晚坐
分類:

《晚坐散花之室》鄧深 翻譯、散花散花赏析賞析和詩意

《晚坐散花之室》是室之室宋代詩人鄧深的作品。這首詩詞描繪了一個官員無法寄托心靈的邓深境地,他選擇在一個幽靜的原文意房間裏靜坐,享受獨處的翻译宜人時光。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚坐散花之室,晚坐晚坐
In the room, sitting alone in the evening, flowers scattered around,
這是一個晚上,一個人坐在散落花瓣的房間裏,
詩人選擇了一個安靜的地方,把自己獨自封閉起來。

官居無處寄幽棲,
As an official, there is no place to find solace,
作為一名官員,沒有地方可以找到心靈的寄托,
他的官位和社會地位使他無法獲得真正的內心安寧。

洞戶深沉坐最宜。
Deep in seclusion, it is most suitable to sit in silence.
深藏幽居,靜靜坐著是最合適的。
他選擇在這個深沉的房間裏靜坐,以尋求內心的平靜。

靜撥爐薰挹香氣,
Quietly tending to the incense burner, inhaling its fragrance,
他靜靜地調理著香爐,吸入芳香的氣息,
這是一種令人平靜的儀式,通過感官的享受來淨化內心。

問論畫壁數花枝。
Contemplating the paintings on the walls, counting the branches of flowers.
他觀察著壁畫上的花枝,思考其中的意境和哲理。
這是一種對藝術的賞析,通過觀察繪畫來尋找思想的追求。

蟲鳴頗似雁來後,
The chirping of insects resembles the arrival of wild geese,
蟲鳴聲有點像雁群歸來的聲音,
這裏可能是在暗示秋天的到來,寓意著季節的變遷和萬物的離散。

果熟還如鶯老時。
As the fruits ripen, the warbler's song grows feeble.
水果成熟後,鶯鳥的歌聲也漸漸變得衰弱。
這裏表達了歲月的流逝和事物的衰老。

吹徹角聲巫峽晚,
The sound of horns resounds through the evening in Wuxia.
角聲吹散了巫山峽穀的晚霞,
這裏描述了黃昏時分峽穀中傳來的吹角聲,為整個場景增添了一絲神秘和壯麗的氛圍。

片雲催雨更催詩。
The drifting clouds hasten the rain, inspiring more poetry.
飄動的雲朵催促著雨水的降臨,也催發出更多的詩意。
這裏暗示著自然界的變化,激發了詩人更多的創作靈感。

這首詩詞通過對官員寄托不得的境地的描繪,以及通過獨處、觀賞藝術和感受自然等方式來尋求內心平靜和靈感的揭示,表達了詩人的情感和思想。整體而言,這首詩詞展現了詩人對自然、藝術和人生哲理的敏感觸覺,以及對寧靜和內心平靜的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚坐散花之室》鄧深 拚音讀音參考

wǎn zuò sàn huā zhī shì
晚坐散花之室

guān jū wú chǔ jì yōu qī, dòng hù shēn chén zuò zuì yí.
官居無處寄幽棲,洞戶深沉坐最宜。
jìng bō lú xūn yì xiāng qì, wèn lùn huà bì shù huā zhī.
靜撥爐薰挹香氣,問論畫壁數花枝。
chóng míng pō shì yàn lái hòu, guǒ shú hái rú yīng lǎo shí.
蟲鳴頗似雁來後,果熟還如鶯老時。
chuī chè jiǎo shēng wū xiá wǎn, piàn yún cuī yǔ gèng cuī shī.
吹徹角聲巫峽晚,片雲催雨更催詩。

網友評論


* 《晚坐散花之室》晚坐散花之室鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚坐散花之室》 鄧深宋代鄧深官居無處寄幽棲,洞戶深沉坐最宜。靜撥爐薰挹香氣,問論畫壁數花枝。蟲鳴頗似雁來後,果熟還如鶯老時。吹徹角聲巫峽晚,片雲催雨更催詩。分類:《晚坐散花之室》鄧深 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚坐散花之室》晚坐散花之室鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚坐散花之室》晚坐散花之室鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚坐散花之室》晚坐散花之室鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚坐散花之室》晚坐散花之室鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚坐散花之室》晚坐散花之室鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/344c39932084783.html

诗词类别

《晚坐散花之室》晚坐散花之室鄧深的诗词

热门名句

热门成语