《心鏡》 釋文珦

宋代   釋文珦 不存分別見,心镜心镜珦原析和真是释文诗意與盲同。
常以身為觀,文翻因知色即空。译赏
無生方會道,心镜心镜珦原析和取相未成功。释文诗意
此意吾嚐得,文翻皆歸心鏡中。译赏
分類:

《心鏡》釋文珦 翻譯、心镜心镜珦原析和賞析和詩意

《心鏡》是释文诗意宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

心鏡

不存分別見,译赏真是心镜心镜珦原析和與盲同。
常以身為觀,释文诗意因知色即空。文翻
無生方會道,取相未成功。
此意吾嚐得,皆歸心鏡中。

詩詞的中文譯文:

心靈之鏡

不再分辨所見,真實如同盲人一般。
常以自身為觀照,因此明白色即為空虛。
沒有附生的法門,取相未能成功。
這種領悟我曾體驗過,全部歸於心靈之鏡。

詩意和賞析:

《心鏡》這首詩詞通過簡潔而深刻的語言表達了作者對世界的思考和領悟。詩人以心靈之鏡為隱喻,借鏡映像之形,表達了對人生和存在的理解。

首先,詩中提到了不存分別見,真是與盲同。這裏的分別見指的是對外在世界的觀察和認知,而真實與盲人相同則是指超越了表象的真實存在。作者認為,人們過於執著於外在的分辨與辨別,卻無法真正觸摸到事物的本質。

接著,詩人提到了常以身為觀,因知色即空。這句話表達了詩人通過自身的感知和體驗,領悟到色即為空虛的道理。色指的是外在事物的形象和表象,而空則是指事物的本質和無常性。作者通過觀照自身,認識到了世間萬物的虛幻和無常。

詩中還提到了無生方會道,取相未成功。這裏的無生指的是超越生死的境界,方會道指的是悟道的境地。詩人認為自己尚未在觀照自身中完全領悟到超越生死的道理,未能真正取得覺悟的成就。

最後,詩人表示此意吾嚐得,皆歸心鏡中。詩人將自己對世界的領悟和體悟歸結於心靈之鏡。心鏡象征著內心的清明和智慧,通過心靈之鏡,詩人得以洞悉事物的真相和本質。

整首詩詞以簡約的語言表達了作者對於生命、存在和人生意義的思考。通過心靈之鏡的隱喻,詩人揭示了超越表象的真實存在,以及通過自我觀照和領悟,認識到世間萬物的虛幻和無常。這首詩詞啟發人們思考人生的意義,以及超越物質世界的智慧和洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《心鏡》釋文珦 拚音讀音參考

xīn jìng
心鏡

bù cún fēn bié jiàn, zhēn shì yǔ máng tóng.
不存分別見,真是與盲同。
cháng yǐ shēn wéi guān, yīn zhī sè jí kōng.
常以身為觀,因知色即空。
wú shēng fāng huì dào, qǔ xiāng wèi chéng gōng.
無生方會道,取相未成功。
cǐ yì wú cháng dé, jiē guī xīn jìng zhōng.
此意吾嚐得,皆歸心鏡中。

網友評論


* 《心鏡》心鏡釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《心鏡》 釋文珦宋代釋文珦不存分別見,真是與盲同。常以身為觀,因知色即空。無生方會道,取相未成功。此意吾嚐得,皆歸心鏡中。分類:《心鏡》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《心鏡》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《心鏡》心鏡釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《心鏡》心鏡釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《心鏡》心鏡釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《心鏡》心鏡釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《心鏡》心鏡釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3444e39932891961.html