《送崔氏》 何景明

明代   何景明 飄飄山上葛,送崔氏送诗意累累田中瓠。崔氏
苟非同根蒂,何景纏綿安得固。明原
人情易反複,文翻結交有新故。译赏
嗟哉夙昔好,析和乖棄在中路。送崔氏送诗意
明珠倘無因,崔氏按劍不我顧。何景
深言匪由衷,明原白首為所誤。文翻
亮君勖恒德,译赏永副平生慕。析和
分類:

作者簡介(何景明)

何景明頭像

何景明(1483~1521)字仲默,送崔氏送诗意號白坡,又號大複山人,信陽溮河區人。明弘治十五年(1502)進士,授中書舍人。正德初,宦官劉瑾擅權,何景明謝病歸。劉瑾誅,官複原職。官至陝西提學副使。為“前七子”之一,與李夢陽並稱文壇領袖。其詩取法漢唐,一些詩作頗有現實內容。有《大複集》。

《送崔氏》何景明 翻譯、賞析和詩意

《送崔氏》,明代何景明所作,詩意深遠。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

飄飄山上葛,累累田中瓠。
苟非同根蒂,纏綿安得固。

這首詩以描寫葛藤和葫蘆為開篇,葛藤飄搖於山上,葫蘆累累堆積在田間。這裏葛藤和葫蘆分別象征著人際關係中的交往和依賴。詩人以此隱喻人之間的情感糾葛,暗示人際關係的複雜性。

苟非同根蒂,纏綿安得固。
人情易反複,結交有新故。

接著,詩人表達了人際關係的不穩定性,指出糾葛的關係很容易發生變化。人情世故變化無常,交往中也會出現新的變故。這種變化使得糾葛的關係難以長久維持,纏綿的情感難以固定。

嗟哉夙昔好,乖棄在中路。
明珠倘無因,按劍不我顧。

在接下來的句子中,詩人表達了對往日美好情感的懷念和遺憾。他感慨地說,曾經的美好情感如今已經被拋棄在中途。明珠若是沒有機緣,按劍的人也不會再顧及他。

深言匪由衷,白首為所誤。
亮君勖恒德,永副平生慕。

最後兩句表達了詩人的真實感受和對友人的期望。他表示自己的言辭並非出自真心,而是受到了某種誤導。他希望朋友能夠秉持恒定的德行,永遠保持他們一生的友情。

這首詩以簡潔而深刻的語言揭示了人際關係的複雜性和不穩定性。詩人通過葛藤和葫蘆的隱喻,形象地表達了人際關係中的糾葛和變化。詩中的遺憾和期望,反映了詩人對友情的珍視和對真實情感的追求。整首詩情感真摯,意境深遠,富有啟發和思考性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送崔氏》何景明 拚音讀音參考

sòng cuī shì
送崔氏

piāo piāo shān shàng gé, lěi lěi tián zhōng hù.
飄飄山上葛,累累田中瓠。
gǒu fēi tóng gēn dì, chán mián ān dé gù.
苟非同根蒂,纏綿安得固。
rén qíng yì fǎn fù, jié jiāo yǒu xīn gù.
人情易反複,結交有新故。
jiē zāi sù xī hǎo, guāi qì zài zhōng lù.
嗟哉夙昔好,乖棄在中路。
míng zhū tǎng wú yīn, àn jiàn bù wǒ gù.
明珠倘無因,按劍不我顧。
shēn yán fěi yóu zhōng, bái shǒu wèi suǒ wù.
深言匪由衷,白首為所誤。
liàng jūn xù héng dé, yǒng fù píng shēng mù.
亮君勖恒德,永副平生慕。

網友評論


* 《送崔氏》送崔氏何景明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送崔氏》 何景明明代何景明飄飄山上葛,累累田中瓠。苟非同根蒂,纏綿安得固。人情易反複,結交有新故。嗟哉夙昔好,乖棄在中路。明珠倘無因,按劍不我顧。深言匪由衷,白首為所誤。亮君勖恒德,永副平生慕。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送崔氏》送崔氏何景明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送崔氏》送崔氏何景明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送崔氏》送崔氏何景明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送崔氏》送崔氏何景明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送崔氏》送崔氏何景明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3444d39964761353.html

诗词类别

《送崔氏》送崔氏何景明原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语