《幽居》 吳潛

宋代   吳潛 竹院秋逾靜,幽居幽居原文意柴門晝不開。吴潜
病先攜老去,翻译懶漸逐衰來。赏析
莫遣新緣結,和诗都將舊念灰。幽居幽居原文意
川魚與雲鳥,吴潜從此莫驚猜。翻译
分類:

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,赏析號履齋,和诗宣州寧國(今屬安徽)人。幽居幽居原文意寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,吴潜授承事郎,翻译遷江東安撫留守。赏析理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,和诗拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《幽居》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《幽居》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
竹院秋逾靜,柴門晝不開。
病先攜老去,懶漸逐衰來。
莫遣新緣結,都將舊念灰。
川魚與雲鳥,從此莫驚猜。

詩意:
《幽居》描繪了詩人吳潛在清靜的竹院中過著寧靜的秋日生活。詩中表達了他因病攜老而離去,懶散逐漸使他的身體衰弱。他呼籲不要讓新的情感糾纏自己,而是將舊時的思念拋之腦後。他希望自己如同川魚和雲鳥一樣,不再受到外界的驚擾和猜測。

賞析:
《幽居》以簡潔明快的語言展現了吳潛在幽靜環境中的生活態度和情感體驗。他的幽居如同竹院,寂靜無聲,柴門白天閉著,沒有外界的幹擾。這種環境讓他感到平靜,但也透露出他身體的虛弱和懶散的心態。

詩人通過病先攜老去、懶漸逐衰來這樣的描寫,表達了他對時光的流逝和生命的脆弱感受。他希望自己能拋開過去的紛紛擾擾,不再埋怨新的緣分,而是將舊時的情感隨風消散,灰飛煙滅。這種態度體現了一種超脫塵世的心境,追求內心的寧靜和自在。

最後兩句“川魚與雲鳥,從此莫驚猜”,詩人希望自己能像川魚和雲鳥一樣,不再被外界的猜測和紛爭所困擾。他渴望一種超然的自由,與大自然融為一體,擺脫塵世的瑣碎和紛擾,獲得內心的寧靜和自由。

整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對寧靜生活的向往和追求,以及對過去的思念的舍棄。通過與自然的對話,詩人表達了對超脫塵世的向往和追求心靈自由的願望。這首詩展現了一種恬靜淡泊的生活態度,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽居》吳潛 拚音讀音參考

yōu jū
幽居

zhú yuàn qiū yú jìng, zhài mén zhòu bù kāi.
竹院秋逾靜,柴門晝不開。
bìng xiān xié lǎo qù, lǎn jiàn zhú shuāi lái.
病先攜老去,懶漸逐衰來。
mò qiǎn xīn yuán jié, dōu jiāng jiù niàn huī.
莫遣新緣結,都將舊念灰。
chuān yú yǔ yún niǎo, cóng cǐ mò jīng cāi.
川魚與雲鳥,從此莫驚猜。

網友評論


* 《幽居》幽居吳潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽居》 吳潛宋代吳潛竹院秋逾靜,柴門晝不開。病先攜老去,懶漸逐衰來。莫遣新緣結,都將舊念灰。川魚與雲鳥,從此莫驚猜。分類:作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國今屬安徽) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽居》幽居吳潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽居》幽居吳潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽居》幽居吳潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽居》幽居吳潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽居》幽居吳潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3444d39931156273.html

诗词类别

《幽居》幽居吳潛原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语