《天仙子》 朱彝尊

清代   朱彝尊 小棹若邪乘曉入,天仙天仙苧蘿人已當風立。朱彝尊原
好春不雨但濃陰,文翻鉛水急。译赏彝尊
溪紗濕,析和小棹麗草雲根香暗拾。诗意
分類: 天仙子

作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊頭像

朱彝尊(1629~1709),若邪入朱清代詩人、乘晓詞人、天仙天仙學者、朱彝尊原藏書家。文翻字錫鬯,译赏彝尊號竹垞,析和小棹又號驅芳,诗意晚號小長蘆釣魚師,若邪入朱又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。

《天仙子》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意

《天仙子·小棹若邪乘曉入》是清代詩人朱彝尊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天仙子兒輕盈地乘著小船早晨進入,
苧蘿的人已經站在風中,挺立著。
美好的春天沒有雨,但是陰雲密布,
鉛色的水流急湍。
溪水濕潤著輕紗,
美麗的草兒在雲根處散發著幽香,靜靜地摘取。

詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象,以及其中的一些細節。作者通過天仙子乘著小船進入的場景,展示了一幅寧靜而美麗的自然畫麵。詩中描述了春天未降雨的情景,但卻有濃密的陰雲,給人一種潮濕和陰鬱的感覺。溪水濕潤了紗簾,而麗草在雲根處散發著淡淡的芳香,給人一種清新的感受。

賞析:
朱彝尊以簡潔而準確的語言,勾勒出了一個清晨的景象,以及其中的一些細節。詩中運用了對比手法,將小船的輕盈與苧蘿人的挺立形成鮮明的對照。通過描述春天沒有雨卻有濃密陰雲的情景,詩人展示了一種微妙的情感,給人以思索和遐想的空間。溪水濕潤紗簾,麗草散發幽香,描繪出一幅寧靜而美麗的自然圖景,充滿了詩意和意境。

這首詩詞以其簡約而富有意境的語言,以及對自然景物的細膩描繪,展現了朱彝尊的獨特才華和對自然之美的感悟。讀者在欣賞該詩時,可以感受到清晨的寧靜與美好,同時也可以在細節中體味到作者對生活和自然的深入觀察和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天仙子》朱彝尊 拚音讀音參考

tiān xiān zǐ
天仙子

xiǎo zhào ruò xié chéng xiǎo rù, níng luó rén yǐ dāng fēng lì.
小棹若邪乘曉入,苧蘿人已當風立。
hǎo chūn bù yǔ dàn nóng yīn, qiān shuǐ jí.
好春不雨但濃陰,鉛水急。
xī shā shī, lì cǎo yún gēn xiāng àn shí.
溪紗濕,麗草雲根香暗拾。

網友評論


* 《天仙子》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子·小棹若邪乘曉入 朱彝尊)专题为您介绍:《天仙子》 朱彝尊清代朱彝尊小棹若邪乘曉入,苧蘿人已當風立。好春不雨但濃陰,鉛水急。溪紗濕,麗草雲根香暗拾。分類:天仙子作者簡介(朱彝尊)朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天仙子》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子·小棹若邪乘曉入 朱彝尊)原文,《天仙子》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子·小棹若邪乘曉入 朱彝尊)翻译,《天仙子》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子·小棹若邪乘曉入 朱彝尊)赏析,《天仙子》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子·小棹若邪乘曉入 朱彝尊)阅读答案,出自《天仙子》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子·小棹若邪乘曉入 朱彝尊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3444b39957131294.html