《密縣》 汪遵

唐代   汪遵 百裏能將濟猛寬,密县密县飛蝗不到邑人安。汪遵
至今閭裏逢災沴,原文意猶祝當時卓長官。翻译
分類:

作者簡介(汪遵)

(全唐詩雲:一作王遵)(約公元八七七年前後在世),赏析字不詳,和诗宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。密县密县此從唐才子傳)。汪遵生卒年均不詳,原文意約唐僖宗乾符中前後在世。翻译初為小吏。赏析家貧,和诗借人書,密县密县晝夜苦讀。汪遵工為絕詩。原文意與許棠同鄉。棠在京師,偶送客至灞、滻間,忽遇遵於途,行李索然。詢其因何事來京,遵答以來就貢。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲與棠同研席乎”?甚侮慢之。鹹通七年,(公元八六六年)擢進士第。後五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對曆史上卓越人物的歌頌;有的是借曆史人物的遭遇來抒發自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌曆史上的興亡故事來警告當時的統治者;有的直接反映當時的現實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現實生活的深沉感慨。

《密縣》汪遵 翻譯、賞析和詩意

密縣(《密縣》),朝代:唐代,作者:汪遵,內容:百裏能將濟猛寬,飛蝗不到邑人安。至今閭裏逢災沴,猶祝當時卓長官。

中文譯文:
這兒的縣長能很好地管理百裏土地,將猛獸和凶猛飛蝗拒之城外,讓邑裏的人們安居樂業。直到今天,當地的村莊依然受到天災禍害,我們仍然祝福曾經擅長治理的長官。

詩意和賞析:
《密縣》這首詩寫的是一個縣長的治理能力和他對人民的關懷,以及對前任長官的讚譽和對災民的祝福。詩人通過描寫縣長的治理能力,讚揚了他在守護百姓生命財產的過程中的勇敢和寬容。詩中提到,這個縣長能夠將凶猛的猛獸和飛蝗拒之城外,使邑裏的人們能夠安心生活。然而,詩中也透露出該地區仍然麵臨著災害的困擾,詩人希望前任長官能夠保佑這個地方,祝福當地人民。

本詩通過對縣長的描寫,展現了一位善於管理和照顧人民的領導者。詩人以讚美的目光,欣賞並祝福這位曾經的長官,表達了自己對他的敬佩之情。此外,詩人也抒發了對當地災民的關切和對他們的祝福。整首詩以簡練、直接的語言呈現,傳達出作者對於治理能力和人民幸福生活的渴望和敬仰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《密縣》汪遵 拚音讀音參考

mì xiàn
密縣

bǎi lǐ néng jiāng jì měng kuān, fēi huáng bú dào yì rén ān.
百裏能將濟猛寬,飛蝗不到邑人安。
zhì jīn lǘ lǐ féng zāi lì, yóu zhù dāng shí zhuō zhǎng guān.
至今閭裏逢災沴,猶祝當時卓長官。

網友評論

* 《密縣》密縣汪遵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《密縣》 汪遵唐代汪遵百裏能將濟猛寬,飛蝗不到邑人安。至今閭裏逢災沴,猶祝當時卓長官。分類:作者簡介(汪遵)全唐詩雲:一作王遵)約公元八七七年前後在世),字不詳,宣州涇縣人唐詩紀事作宣城人。此從唐才子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《密縣》密縣汪遵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《密縣》密縣汪遵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《密縣》密縣汪遵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《密縣》密縣汪遵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《密縣》密縣汪遵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/3444a39925791534.html

诗词类别

《密縣》密縣汪遵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语