《調笑令》 李呂

宋代   李呂 教醉裏深。调笑调笑
小梅破萼嬌難似。令李吕原令李吕
喜色著人吹不起。文翻
莫將羽扇掩明波,译赏灩灩光風生眼尾
眼尾。析和
寄深意。诗意
一點蘭膏紅破蕊。调笑调笑
鈿窩淺淺雙痕媚。令李吕原令李吕
背麵銀床斜倚。文翻
燭花先報今宵喜。译赏
管定知人心裏。析和
分類: 調笑

作者簡介(李呂)

李呂,诗意字濱老,调笑调笑一字東老,令李吕原令李吕邵武軍光澤人。文翻生於宋徽宗宣和四年,卒於寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑒。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚眾致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍誌》傳於世。

《調笑令》李呂 翻譯、賞析和詩意

《調笑令》是一首宋代的詩詞,作者是李呂。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
教醉裏深。
小梅破萼嬌難似。
喜色著人吹不起。
莫將羽扇掩明波,
灩灩光風生眼尾眼尾。
寄深意。
一點蘭膏紅破蕊。
鈿窩淺淺雙痕媚。
背麵銀床斜倚。
燭花先報今宵喜。
管定知人心裏。

詩意:
《調笑令》描繪了一幅美麗的景象,通過細膩的描寫表達了作者深情的感受。詩中運用了以花梅為主題的意象,通過細膩的描寫表現出梅花的嬌豔和喜悅,同時也蘊含了深刻的情感。

賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了梅花的美麗和喜悅。首句“教醉裏深”是在形容作者陶醉於梅花的美麗之中,進入了一種深沉的境界。接下來的幾句描述了小梅的破萼、嬌豔難似,喜色如此濃鬱,以至於人們吹奏樂器也無法表達其喜悅之情。這裏作者使用了“莫將羽扇掩明波”來形容梅花的喜色,意味著梅花的美麗超越了常理,無法用常規的方式來表達。

接著,詩人以“灩灩光風生眼尾眼尾”來描繪梅花綻放時的美麗景象,光風吹拂下的梅花像波浪一樣閃爍著迷人的光芒。這裏的“眼尾眼尾”一詞增添了詩詞的音韻美和意境。

詩的下半部分繼續描寫梅花,通過形容梅花的細節來表達作者的情感。詩中提到“一點蘭膏紅破蕊”,形容梅花的花蕊破裂時紅色的蘭膏溢出,顯得格外美麗。詩中還提到梅花背麵的傾斜,以及燭花的點燃預示著今宵的喜悅。最後一句“管定知人心裏”則表達了作者對於人心的洞察和了解。

整首詩詞通過細膩的描寫和豐富的意象,展現了梅花的美麗和作者內心深處的情感。它以婉約的筆觸和細膩的情感表達,營造出了一幅美麗而富有詩意的畫麵,使讀者沉浸其中,感受到作者的情感和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《調笑令》李呂 拚音讀音參考

tiáo xiào lìng
調笑令

jiào zuì lǐ shēn.
教醉裏深。
xiǎo méi pò è jiāo nán shì.
小梅破萼嬌難似。
xǐ sè zhe rén chuī bù qǐ.
喜色著人吹不起。
mò jiāng yǔ shàn yǎn míng bō, yàn yàn guāng fēng shēng yǎn wěi
莫將羽扇掩明波,灩灩光風生眼尾
yǎn wěi.
眼尾。
jì shēn yì.
寄深意。
yì diǎn lán gāo hóng pò ruǐ.
一點蘭膏紅破蕊。
diàn wō jiān jiān shuāng hén mèi.
鈿窩淺淺雙痕媚。
bèi miàn yín chuáng xié yǐ.
背麵銀床斜倚。
zhú huā xiān bào jīn xiāo xǐ.
燭花先報今宵喜。
guǎn dìng zhī rén xīn lǐ.
管定知人心裏。

網友評論

* 《調笑令》李呂原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 李呂)专题为您介绍:《調笑令》 李呂宋代李呂教醉裏深。小梅破萼嬌難似。喜色著人吹不起。莫將羽扇掩明波,灩灩光風生眼尾眼尾。寄深意。一點蘭膏紅破蕊。鈿窩淺淺雙痕媚。背麵銀床斜倚。燭花先報今宵喜。管定知人心裏。分類:調笑作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《調笑令》李呂原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 李呂)原文,《調笑令》李呂原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 李呂)翻译,《調笑令》李呂原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 李呂)赏析,《調笑令》李呂原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 李呂)阅读答案,出自《調笑令》李呂原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 李呂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/343c39927123125.html

诗词类别

《調笑令》李呂原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语