《雜興》 宋祁

宋代   宋祁 寒暑亟徂謝,杂兴杂兴日月如崩波。宋祁赏析
稚容不再妍,原文意戚戚奈老何。翻译
聞有遯世客,和诗安處西山阿。杂兴杂兴
手操九籥契,宋祁赏析晝夜養丹砂。原文意
藥成可化金,翻译舉身淩紫霞。和诗
我願從之遊,杂兴杂兴脫身此世羅。宋祁赏析
辦裝秣吾馬,原文意臨路更自訶。翻译
古來鬆喬流,和诗矜已好浮誇。
萬一為藥誤,得無我計差。
速還具肴酒,毋為後人嗟。
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《雜興》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《雜興》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寒暑亟徂謝,
日月如崩波。
稚容不再妍,
戚戚奈老何。

寒暑轉瞬即逝,日月如同波濤崩潰。
年輕的容顏不再美麗,悲傷無奈地麵對老去。

聞有遯世客,
安處西山阿。
手操九籥契,
晝夜養丹砂。

聽聞有人遁世,安居於西山之阿。
手持九篡契,白天黑夜修煉丹砂。

藥成可化金,
舉身淩紫霞。
我願從之遊,
脫身此世羅。

煉成的仙丹可使人變為黃金,身體飛升紫霞之上。
我願意跟隨這位仙人遊蕩,擺脫塵世的束縛。

辦裝秣吾馬,
臨路更自訶。
古來鬆喬流,
矜已好浮誇。

備好裝束,喂養我的馬匹,站在路邊自我嘲諷。
古往今來,許多鬆柏都悄然流逝,以為自己很了不起、很炫耀。

萬一為藥誤,
得無我計差。
速還具肴酒,
毋為後人嗟。

萬一因為這些仙丹而走錯了路,
希望不要有我計劃的偏差。
快速回來享用美食美酒,
不要讓後人為我感歎。

這首詩詞通過對人生短暫和老去的思考,表達了對超脫塵世的渴望和追求。詩人雖然向往仙境,但他也意識到其中的風險和可能的後果,因此在詩中顯露出自嘲和戒備之情。整首詩既有對逝去時光的感慨,也抒發了對超凡境界的向往,展現了宋祁獨特的思想境界和感情世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜興》宋祁 拚音讀音參考

zá xìng
雜興

hán shǔ jí cú xiè, rì yuè rú bēng bō.
寒暑亟徂謝,日月如崩波。
zhì róng bù zài yán, qī qī nài lǎo hé.
稚容不再妍,戚戚奈老何。
wén yǒu dùn shì kè, ān chǔ xī shān ā.
聞有遯世客,安處西山阿。
shǒu cāo jiǔ yuè qì, zhòu yè yǎng dān shā.
手操九籥契,晝夜養丹砂。
yào chéng kě huà jīn, jǔ shēn líng zǐ xiá.
藥成可化金,舉身淩紫霞。
wǒ yuàn cóng zhī yóu, tuō shēn cǐ shì luó.
我願從之遊,脫身此世羅。
bàn zhuāng mò wú mǎ, lín lù gèng zì hē.
辦裝秣吾馬,臨路更自訶。
gǔ lái sōng qiáo liú, jīn yǐ hǎo fú kuā.
古來鬆喬流,矜已好浮誇。
wàn yī wèi yào wù, dé wú wǒ jì chà.
萬一為藥誤,得無我計差。
sù hái jù yáo jiǔ, wú wèi hòu rén jiē.
速還具肴酒,毋為後人嗟。

網友評論


* 《雜興》雜興宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜興》 宋祁宋代宋祁寒暑亟徂謝,日月如崩波。稚容不再妍,戚戚奈老何。聞有遯世客,安處西山阿。手操九籥契,晝夜養丹砂。藥成可化金,舉身淩紫霞。我願從之遊,脫身此世羅。辦裝秣吾馬,臨路更自訶。古來鬆喬流 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜興》雜興宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜興》雜興宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜興》雜興宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜興》雜興宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜興》雜興宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/343b39965574441.html