《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》 孫七政

明代   孫七政 蕭然窮巷一茅廬,寄怀寄怀卻喜頻回長者車。禹锡禹锡原文意
避地不忘梅福隱,阿咸阿咸移家還傍伯通居。侨寓侨寓
春風洲上花猶發,百花百花夜月門前柳自疏。洲上洲上
若憶嗣宗長嘯處,孙政赏析豈堪回首重踟躇。翻译
分類:

《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》孫七政 翻譯、和诗賞析和詩意

《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》是寄怀寄怀明代孫七政創作的一首詩詞。以下是禹锡禹锡原文意對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

蕭然窮巷一茅廬,阿咸阿咸
孤寂的侨寓侨寓巷子裏有一座簡陋的茅草屋,
卻喜頻回長者車。百花百花
但是洲上洲上我卻喜歡頻繁地乘坐長者賜予的馬車。

避地不忘梅福隱,
離開家鄉卻不忘記梅福隱,
移家還傍伯通居。
遷居之後仍靠近伯通的住所。

春風洲上花猶發,
春風吹過洲上,花兒依然盛開,
夜月門前柳自疏。
夜晚的月光下,門前的柳樹自由地搖曳。

若憶嗣宗長嘯處,
如果回憶起嗣宗長嘯的地方,
豈堪回首重踟躇。
怎能回頭再次猶豫不決呢。

詩詞的詩意表達了詩人孫七政在離開家鄉後的思鄉之情。他住在一個貧窮的巷子裏,但卻喜歡乘坐長者賜予的馬車,這表明他對家鄉的思念和渴望。他離開家鄉,但心中始終懷念梅福隱,表現了對故鄉的深情和留戀。他移居之後,選擇住在伯通的附近,可能是因為伯通是他的朋友或者有某種情感紐帶。詩中描繪了春風吹過洲上花兒盛開的景象,以及夜晚月光下門前柳樹搖曳的美景,表現了自然的美好和寧靜。最後兩句詩表達了對嗣宗長嘯之地的回憶,但也暗示了不願回頭的決心。

整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對家鄉的思念和對自然的讚美,同時也流露出一種堅定向前的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》孫七政 拚音讀音參考

jì huái yǔ xī ā xián qiáo yù bǎi huā zhōu shàng
寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上

xiāo rán qióng xiàng yī máo lú, què xǐ pín huí zhǎng zhě chē.
蕭然窮巷一茅廬,卻喜頻回長者車。
bì dì bù wàng méi fú yǐn, yí jiā hái bàng bó tōng jū.
避地不忘梅福隱,移家還傍伯通居。
chūn fēng zhōu shàng huā yóu fā, yè yuè mén qián liǔ zì shū.
春風洲上花猶發,夜月門前柳自疏。
ruò yì sì zōng cháng xiào chù, qǐ kān huí shǒu zhòng chí chú.
若憶嗣宗長嘯處,豈堪回首重踟躇。

網友評論


* 《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上孫七政原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》 孫七政明代孫七政蕭然窮巷一茅廬,卻喜頻回長者車。避地不忘梅福隱,移家還傍伯通居。春風洲上花猶發,夜月門前柳自疏。若憶嗣宗長嘯處,豈堪回首重踟躇。分類:《寄懷禹錫阿鹹僑寓百 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上孫七政原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上孫七政原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上孫七政原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上孫七政原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上孫七政原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/343b39964265626.html

诗词类别

《寄懷禹錫阿鹹僑寓百花洲上》寄懷的诗词

热门名句

热门成语