《雞頭》 無名氏

唐代   無名氏 湖浪參差疊寒玉,鸡头鸡水仙曉展缽盤綠。无名文翻
淡黃根老栗皺圓,氏原诗意染青刺短金罌熟。译赏
紫羅小囊光緊蹙,析和一掬真珠藏蝟腹。鸡头鸡
叢叢引觜傍蓮洲,无名文翻滿川恐作天雞哭。氏原诗意
分類:

《雞頭》無名氏 翻譯、译赏賞析和詩意

《雞頭》是析和一首唐代無名氏創作的詩詞,描繪了湖泊中的鸡头鸡雞頭草景象。以下是无名文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湖浪參差疊寒玉,氏原诗意
水仙曉展缽盤綠。译赏
淡黃根老栗皺圓,析和
染青刺短金罌熟。
紫羅小囊光緊蹙,
一掬真珠藏蝟腹。
叢叢引觜傍蓮洲,
滿川恐作天雞哭。

詩意:
這首詩以生動的描寫展示了雞頭草在湖泊中的風采。作者通過精細的描繪,使讀者仿佛看到了湖波上翻滾的冷玉色的水浪,清晨時水仙花綻放如翡翠般的綠色缽盤,淡黃色的根部老而皺紋飄渺,而雞頭草的果實像是黃金般熟透的金罌粟,紫羅色的小囊緊緊包裹著珍珠,仿佛藏在被刺尖保護的蝟腹中。這些描繪給人一種神秘而華麗的感覺。最後,作者通過表達對雞頭草引領著一群鳥類在蓮洲附近吱吱叫的恐懼感歎,給讀者留下了深刻且耐人尋味的印象。

賞析:
《雞頭》是一首精致的描寫詩,通過細膩的描寫,使詩中的雞頭草的形象栩栩如生。作者運用了富有節奏感的詞句,形成了自然流暢的韻律。詩中描繪的景象既真實又超脫,展示了作者對大自然的觀察和細膩的感受。

詩中通過對湖波、水仙花、根部、果實、紫羅色小囊等多個細節的描寫,刻畫出了雞頭草的神秘和華麗之美。作者通過對雞頭草與鳥類在蓮洲的相互關係的描寫,營造出一種恐懼和神秘的氛圍。整首詩的描寫十分具體而典雅,給人以美的享受和想象空間。

總體來說,這首詩以獨特的視角和細膩的描寫展示了雞頭草的美麗與神秘,同時通過對與鳥類之間的關係的描寫,表達了一種恐懼和戒備之情。這首詩既富有藝術感又給人以思考的空間,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雞頭》無名氏 拚音讀音參考

jī tóu
雞頭

hú làng cēn cī dié hán yù, shuǐ xiān xiǎo zhǎn bō pán lǜ.
湖浪參差疊寒玉,水仙曉展缽盤綠。
dàn huáng gēn lǎo lì zhòu yuán,
淡黃根老栗皺圓,
rǎn qīng cì duǎn jīn yīng shú.
染青刺短金罌熟。
zǐ luó xiǎo náng guāng jǐn cù, yī jū zhēn zhū cáng wèi fù.
紫羅小囊光緊蹙,一掬真珠藏蝟腹。
cóng cóng yǐn zī bàng lián zhōu, mǎn chuān kǒng zuò tiān jī kū.
叢叢引觜傍蓮洲,滿川恐作天雞哭。

網友評論

* 《雞頭》雞頭無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雞頭》 無名氏唐代無名氏湖浪參差疊寒玉,水仙曉展缽盤綠。淡黃根老栗皺圓,染青刺短金罌熟。紫羅小囊光緊蹙,一掬真珠藏蝟腹。叢叢引觜傍蓮洲,滿川恐作天雞哭。分類:《雞頭》無名氏 翻譯、賞析和詩意《雞頭》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雞頭》雞頭無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雞頭》雞頭無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雞頭》雞頭無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雞頭》雞頭無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雞頭》雞頭無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/343b39928846951.html

诗词类别

《雞頭》雞頭無名氏原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语