《和樂天秋題曲江》 元稹

唐代   元稹 十載定交契,和乐和诗七年鎮相隨。天秋题曲
長安最多處,江和多是乐天曲江池。
梅杏春尚小,秋题曲江芰荷秋已衰。元稹原文意
共愛寥落境,翻译相將偏此時。赏析
綿綿紅蓼水,和乐和诗颺颺白鷺鶿。天秋题曲
詩句偶未得,江和酒杯聊久持。乐天
今來雲雨曠,秋题曲江舊賞魂夢知。元稹原文意
況乃江楓夕,翻译和君秋興詩。
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《和樂天秋題曲江》元稹 翻譯、賞析和詩意

《和樂天秋題曲江》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十載定交契,七年鎮相隨。
長安最多處,多是曲江池。
梅杏春尚小,芰荷秋已衰。
共愛寥落境,相將偏此時。
綿綿紅蓼水,颺颺白鷺鶿。
詩句偶未得,酒杯聊久持。
今來雲雨曠,舊賞魂夢知。
況乃江楓夕,和君秋興詩。

詩意:
這首詩詞描繪了作者和樂天在曲江池相遇的情景,表達了他們之間深厚的友誼和共同的愛好。詩人描述了曲江池的美景和季節的變化,同時表達了他們對於這個寂靜之地的喜愛。他們共同欣賞著紅蓼水上綿綿飄蕩的景色和白鷺鶿的翱翔,一邊分享著美酒,一邊暢談詩文。盡管多年過去,雲雨已散,但他們依然懷念曾經的賞心夢境,特別是在江楓搖曳的夕陽下,他們再次相聚,一起激發秋天的詩意。

賞析:
《和樂天秋題曲江》表達了作者對友誼和美景的讚美。詩中的曲江池是長安城最多的水景之一,它成為了作者和樂天定期相聚、交流心得的地方。詩人通過描繪梅杏初開的春天和芰荷漸漸凋零的秋天,表達了時間的流轉和季節的更替。他們在這個清幽的地方共同欣賞紅蓼水和飛翔的白鷺鶿,同時也分享了詩酒的歡愉。詩人在詩的結尾提到了江楓夕,這是一個富有詩意的場景,暗示著秋天的來臨。他們在這樣的時刻相聚,激發了對秋天的情感和詩意的創作。整首詩通過描繪友誼、自然景色和季節的變遷,展現了詩人對美好事物的熱愛和秋天的情感,給人一種寧靜、溫暖的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和樂天秋題曲江》元稹 拚音讀音參考

hé lè tiān qiū tí qǔ jiāng
和樂天秋題曲江

shí zài dìng jiāo qì, qī nián zhèn xiāng suí.
十載定交契,七年鎮相隨。
cháng ān zuì duō chù, duō shì qǔ jiāng chí.
長安最多處,多是曲江池。
méi xìng chūn shàng xiǎo, jì hé qiū yǐ shuāi.
梅杏春尚小,芰荷秋已衰。
gòng ài liáo luò jìng, xiāng jiāng piān cǐ shí.
共愛寥落境,相將偏此時。
mián mián hóng liǎo shuǐ, yáng yáng bái lù cí.
綿綿紅蓼水,颺颺白鷺鶿。
shī jù ǒu wèi dé, jiǔ bēi liáo jiǔ chí.
詩句偶未得,酒杯聊久持。
jīn lái yún yǔ kuàng, jiù shǎng hún mèng zhī.
今來雲雨曠,舊賞魂夢知。
kuàng nǎi jiāng fēng xī, hé jūn qiū xìng shī.
況乃江楓夕,和君秋興詩。

網友評論

* 《和樂天秋題曲江》和樂天秋題曲江元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和樂天秋題曲江》 元稹唐代元稹十載定交契,七年鎮相隨。長安最多處,多是曲江池。梅杏春尚小,芰荷秋已衰。共愛寥落境,相將偏此時。綿綿紅蓼水,颺颺白鷺鶿。詩句偶未得,酒杯聊久持。今來雲雨曠,舊賞魂夢知。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和樂天秋題曲江》和樂天秋題曲江元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和樂天秋題曲江》和樂天秋題曲江元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和樂天秋題曲江》和樂天秋題曲江元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和樂天秋題曲江》和樂天秋題曲江元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和樂天秋題曲江》和樂天秋題曲江元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/342e39935017311.html

诗词类别

《和樂天秋題曲江》和樂天秋題曲江的诗词

热门名句

热门成语