《淮陽歸興四首》 何白

明代   何白 淮泗秋風動地來,淮阳何白和诗月明如水雁聲哀。归兴
南經伍員吹篪市,首淮赏析北眺曹公較弩台。阳归原文意
歸路漸香菰米飯,兴首佳期已負菊花杯。翻译
愁聞烽火連東北,淮阳何白和诗極目浮雲黯未開。归兴
¤ 分類:

《淮陽歸興四首》何白 翻譯、首淮赏析賞析和詩意

詩詞:《淮陽歸興四首》
朝代:明代
作者:何白

淮泗秋風動地來,阳归原文意
月明如水雁聲哀。兴首
南經伍員吹篪市,翻译
北眺曹公較弩台。淮阳何白和诗

歸路漸香菰米飯,归兴
佳期已負菊花杯。首淮赏析
愁聞烽火連東北,
極目浮雲黯未開。

中文譯文:
淮泗地區的秋風吹動大地,
明亮的月光如水,雁聲悲啼。
南方的伍員吹奏篪笛的市集,
北方望著曹公的較勁弩台。

回歸的路上,漸漸聞到香菰米飯的香氣,
美好的時光已經錯過了菊花酒杯的相聚。
憂愁聽聞戰火連綿在東北邊境,
遠眺浮雲依然陰鬱未散。

詩意和賞析:
這首詩詞是明代詩人何白所作,描繪了淮泗地區的歸鄉景象。整首詩以自然景物和地方特色為背景,表達了作者對歸鄉之路的感慨和憂愁。

首兩句描繪了秋天的淮泗地區,秋風吹動大地,月光明亮如水,雁聲悲啼,營造出一種淒涼的氛圍。接下來的兩句分別描繪了南方的吹奏篪笛的市集和北方眺望的曹公較勁弩台,展現了淮泗地區的獨特文化和地方風景。

接著,詩人描述了回歸的路上,逐漸聞到香菰米飯的香氣,這象征著家鄉的溫暖和歸屬感。然而,佳期已經錯過了菊花酒杯的相聚,表達了作者對與友人團聚的期待和遺憾之情。

最後兩句表達了詩人對戰火連綿的憂愁,聽聞烽火在東北邊境不斷燃起,極目遠眺的浮雲依然陰鬱未散,給整首詩增添了一絲悲涼的色彩。

總體而言,這首詩詞通過描繪自然景物和地方特色,以及對歸鄉之路和友人團聚的思念,表達了作者對家鄉的眷戀和對戰亂的憂慮,展現了明代時期人們對家園的情感與憂思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淮陽歸興四首》何白 拚音讀音參考

huái yáng guī xìng sì shǒu
淮陽歸興四首

huái sì qiū fēng dòng dì lái, yuè míng rú shuǐ yàn shēng āi.
淮泗秋風動地來,月明如水雁聲哀。
nán jīng wǔ yuán chuī chí shì, běi tiào cáo gōng jiào nǔ tái.
南經伍員吹篪市,北眺曹公較弩台。
guī lù jiàn xiāng gū mǐ fàn, jiā qī yǐ fù jú huā bēi.
歸路漸香菰米飯,佳期已負菊花杯。
chóu wén fēng huǒ lián dōng běi, jí mù fú yún àn wèi kāi.
愁聞烽火連東北,極目浮雲黯未開。
¤

網友評論


* 《淮陽歸興四首》淮陽歸興四首何白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淮陽歸興四首》 何白明代何白淮泗秋風動地來,月明如水雁聲哀。南經伍員吹篪市,北眺曹公較弩台。歸路漸香菰米飯,佳期已負菊花杯。愁聞烽火連東北,極目浮雲黯未開。¤分類:《淮陽歸興四首》何白 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淮陽歸興四首》淮陽歸興四首何白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淮陽歸興四首》淮陽歸興四首何白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淮陽歸興四首》淮陽歸興四首何白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淮陽歸興四首》淮陽歸興四首何白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淮陽歸興四首》淮陽歸興四首何白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/342d39963049576.html

诗词类别

《淮陽歸興四首》淮陽歸興四首何白的诗词

热门名句

热门成语