《去年五月十八日歸自唐山感舊》 錢時

宋代   錢時 新嶺歸來整一年,去年去年钱老夫心事隻依然。月日月日原文意
何曾礙卻家常飯,归自感旧归自感旧國史宏綱手自編。唐山唐山
分類:

《去年五月十八日歸自唐山感舊》錢時 翻譯、翻译賞析和詩意

《去年五月十八日歸自唐山感舊》是赏析宋代錢時的一首詩詞。下麵是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年五月十八日,去年去年钱我從唐山歸來已整整一年,月日月日原文意但我老夫的归自感旧归自感旧心事依舊未變。雖然我沒有阻礙過平凡的唐山唐山家常飯,但我親手編寫了國家曆史的翻译宏大綱要。

詩意:
這首詩詞表達了作者的赏析歸鄉之感和對國家曆史的關切。作者從唐山歸來已經一年,和诗然而他的去年去年钱內心仍然憂慮重重,心事未消。盡管他過著普通的生活,沒有妨礙家庭的日常飯食,但他卻親自編寫著國家曆史的重要篇章,表達了他對國家興衰的思考和責任感。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了作者的身世和內心狀況。作者歸來已經一年,但是他的心事卻依然存在,這種情感對比給人一種壓抑和憂愁的感覺。通過"老夫"這個詞,作者不僅僅表達了自己的年長和經曆,更凸顯了他對家庭的責任感和對國家曆史的思考。

作者提到自己沒有妨礙家常飯,表明他並沒有因為自己的事務忽略了家庭的生活。然而,他卻親自編寫國家曆史的宏綱,這顯示了作者對國家興衰的關切和責任感。整首詩以簡練的文字,表達了作者內心的思慮和對曆史的重視,展示了他作為一位學者和知識分子的擔當。

這首詩詞雖然隻有短短四句,但通過簡潔而準確的語言,將作者內心的紛繁情感和對國家曆史的關切表達得淋漓盡致。它不僅展示了作者的個人情感,更體現了宋代士人對國家和社會的責任感和擔當。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《去年五月十八日歸自唐山感舊》錢時 拚音讀音參考

qù nián wǔ yuè shí bā rì guī zì táng shān gǎn jiù
去年五月十八日歸自唐山感舊

xīn lǐng guī lái zhěng yī nián, lǎo fū xīn shì zhǐ yī rán.
新嶺歸來整一年,老夫心事隻依然。
hé zēng ài què jiā cháng fàn, guó shǐ hóng gāng shǒu zì biān.
何曾礙卻家常飯,國史宏綱手自編。

網友評論


* 《去年五月十八日歸自唐山感舊》去年五月十八日歸自唐山感舊錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《去年五月十八日歸自唐山感舊》 錢時宋代錢時新嶺歸來整一年,老夫心事隻依然。何曾礙卻家常飯,國史宏綱手自編。分類:《去年五月十八日歸自唐山感舊》錢時 翻譯、賞析和詩意《去年五月十八日歸自唐山感舊》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《去年五月十八日歸自唐山感舊》去年五月十八日歸自唐山感舊錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《去年五月十八日歸自唐山感舊》去年五月十八日歸自唐山感舊錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《去年五月十八日歸自唐山感舊》去年五月十八日歸自唐山感舊錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《去年五月十八日歸自唐山感舊》去年五月十八日歸自唐山感舊錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《去年五月十八日歸自唐山感舊》去年五月十八日歸自唐山感舊錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/342d39933777244.html

诗词类别

《去年五月十八日歸自唐山感舊》去的诗词

热门名句

热门成语