《踏莎行》 李之儀

宋代   李之儀 紫燕銜泥,踏莎黃鶯喚友。行李
可人春色暄晴晝。原文意踏仪
王孫一去杳無音,翻译斷腸最是赏析莎行黃昏後。
寶髻慵梳,和诗玉釵斜溜。踏莎
憑闌目斷空回首。行李
薄情何事不歸來。原文意踏仪
謾教折盡庭前柳。翻译
分類: 梅花閨情思念 踏莎行

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。赏析莎行字端叔,和诗自號姑溪居士、踏莎姑溪老農。行李漢族,原文意踏仪滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

《踏莎行》李之儀 翻譯、賞析和詩意

《踏莎行》是宋代詩人李之儀所作的一首抒情詩,描繪了離別時的傷感和思念之情。

中文譯文:

紫燕銜泥,黃鶯喚友。
可人春色暄晴晝。
王孫一去杳無音,斷腸最是黃昏後。
寶髻慵梳,玉釵斜溜。
憑闌目斷空回首。
薄情何事不歸來。
謾教折盡庭前柳。

詩意:

詩人在描繪春天的美景時,思念遠方的王孫而感到悲傷。詩中的紫燕和黃鶯象征著春天的美好,而王孫的離去帶來了失落和孤獨。詩人感到無助和痛苦,無法忘記王孫的離去,即使是在春光明媚的黃昏時分,這種痛苦也更加深刻。詩人描述了一個女子懶散的形象,表現出心情不佳的狀態。最後,詩人意味深長地說,“謾教折盡庭前柳”,表達了對王孫的思念和對逝去時光的感歎。

賞析:

這首詩描繪了人們在離別時的思念之情,表達了人類共同的情感。詩中的“紫燕銜泥,黃鶯喚友”,描繪了春天的美景,突出了離別時的痛苦。通過描寫女子的形象,詩人表現出了自己的心情,使詩歌更加具有感染力。最後,詩人用“謾教折盡庭前柳”表達了對逝去時光的感歎,使整首詩更具思考性。這首詩情感真摯,表達了詩人深刻的感受,是宋代抒情詩歌的代表作品之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》李之儀 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

zǐ yàn xián ní, huáng yīng huàn yǒu.
紫燕銜泥,黃鶯喚友。
kě rén chūn sè xuān qíng zhòu.
可人春色暄晴晝。
wáng sūn yī qù yǎo wú yīn, duàn cháng zuì shì huáng hūn hòu.
王孫一去杳無音,斷腸最是黃昏後。
bǎo jì yōng shū, yù chāi xié liū.
寶髻慵梳,玉釵斜溜。
píng lán mù duàn kōng huí shǒu.
憑闌目斷空回首。
bó qíng hé shì bù guī lái.
薄情何事不歸來。
mán jiào zhé jǐn tíng qián liǔ.
謾教折盡庭前柳。

網友評論

* 《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)专题为您介绍:《踏莎行》 李之儀宋代李之儀紫燕銜泥,黃鶯喚友。可人春色暄晴晝。王孫一去杳無音,斷腸最是黃昏後。寶髻慵梳,玉釵斜溜。憑闌目斷空回首。薄情何事不歸來。謾教折盡庭前柳。分類:梅花閨情思念踏莎行作者簡介(李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)原文,《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)翻译,《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)赏析,《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)阅读答案,出自《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 李之儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/342d39926959679.html

诗词类别

《踏莎行》李之儀原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语