《放慵》 陳與義

宋代   陳與義 暖日薰楊柳,放慵放慵翻译濃春醉海棠。陈义
放慵真有味,原文意應俗苦相妨。赏析
宦拙從人笑,和诗交疏得自藏。放慵放慵翻译
雲移穩扶杖,陈义燕坐獨焚香。原文意
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,放慵放慵翻译漢族,陈义其先祖居京兆,原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,赏析故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。和诗他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《放慵》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《放慵》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
暖日薰楊柳,
濃春醉海棠。
放慵真有味,
應俗苦相妨。
宦拙從人笑,
交疏得自藏。
雲移穩扶杖,
燕坐獨焚香。

詩意:
這首詩描繪了一個悠閑自在的景象。陽光溫暖地照耀著垂柳,春天的氣息讓海棠花醉人。詩人表達了一種慵懶放鬆的心情,認為懶散的生活有著獨特的滋味,但世俗的責任和羈絆常常使人感到困擾。他自嘲自己的官場能力不足,成為他人嘲笑的對象,然而他的性格孤僻使他得以獨自隱藏自己。最後,他形容雲彩穩定如扶杖,自己獨自坐著燃燒香熏。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對閑適生活的向往和對自由自在的追求。陽光、垂柳和海棠花都是春天的象征,詩中的景象充滿了生機和愉悅。詩人通過描述自己懶散的生活態度,表達了對繁瑣世俗的厭倦和對自由自在的渴望。他坦然接受了自己宦途不順的現實,以一種自嘲的態度來麵對他人的嘲笑。同時,他的孤僻性格也成為他獨自追求內心自由的一種方式。最後兩句中的雲彩和燃香,則象征了詩人內心的寧靜和自足。

整體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了詩人對寧靜、自由生活的向往,並通過自嘲和自我安慰的方式表達了對於世俗壓力的抗拒。它以簡潔的語言和意象,讓讀者感受到一種淡淡的閑適和內心的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《放慵》陳與義 拚音讀音參考

fàng yōng
放慵

nuǎn rì xūn yáng liǔ, nóng chūn zuì hǎi táng.
暖日薰楊柳,濃春醉海棠。
fàng yōng zhēn yǒu wèi, yīng sú kǔ xiāng fáng.
放慵真有味,應俗苦相妨。
huàn zhuō cóng rén xiào, jiāo shū dé zì cáng.
宦拙從人笑,交疏得自藏。
yún yí wěn fú zhàng, yàn zuò dú fén xiāng.
雲移穩扶杖,燕坐獨焚香。

網友評論


* 《放慵》放慵陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放慵》 陳與義宋代陳與義暖日薰楊柳,濃春醉海棠。放慵真有味,應俗苦相妨。宦拙從人笑,交疏得自藏。雲移穩扶杖,燕坐獨焚香。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《放慵》放慵陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放慵》放慵陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放慵》放慵陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放慵》放慵陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放慵》放慵陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/342b39957179755.html

诗词类别

《放慵》放慵陳與義原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语