《邀人賞薔薇》 孟郊

唐代   孟郊 蜀色庶可比,邀人原文意楚叢亦應無。赏蔷赏析
醉紅不自力,薇邀狂豔如索扶。人赏
麗蕊惜未掃,蔷薇宛枝長更紆。孟郊
何人是翻译花侯,詩老強相呼。和诗
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,邀人原文意(751~814),赏蔷赏析唐代詩人。薇邀字東野。人赏漢族,蔷薇湖州武康(今浙江德清)人,孟郊祖籍平昌(今山東臨邑東北),翻译先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《邀人賞薔薇》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《邀人賞薔薇》是唐代詩人孟郊創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蜀色庶可比,楚叢亦應無。
醉紅不自力,狂豔如索扶。
麗蕊惜未掃,宛枝長更紆。
何人是花侯,詩老強相呼。

詩意:
這首詩描繪了薔薇花的美麗與魅力。孟郊通過對薔薇的描寫,表達了對花朵的讚美之情,並以此引發對人生短暫美好的思考。

賞析:
這首詩詞以薔薇花為主題,通過對薔薇花的描繪,展示了其美麗和狂野的特點。下麵對每一句進行分析:

蜀色庶可比,楚叢亦應無。
蜀地以出產豔麗的花卉而聞名,楚地也有繁茂的花叢。這兩個地方的花朵都有美麗的色彩,但薔薇花的美麗卻超越了這些地方的花朵。

醉紅不自力,狂豔如索扶。
薔薇花的紅色非常鮮豔,仿佛醉了一樣,但這種美麗並非是花朵自己努力得來的,而是自然而然地展現出來的。薔薇花的狂野美麗就像是索扶(傳說中的美女)一樣,迷人而不加修飾。

麗蕊惜未掃,宛枝長更紆。
薔薇花的花蕊美麗而嬌嫩,但卻未經人的觸摸和打理,仍然保持著自然的狀態。薔薇花的枝條彎曲多姿,形態優美。

何人是花侯,詩老強相呼。
最後兩句表達了詩人對薔薇花的景仰之情。孟郊在這裏自稱為"詩老",表達了他筆下的詩歌已經曆久彌新,而他對美好事物的熱愛依然不減。他呼喚著那位能夠領略薔薇花之美的人,以共同欣賞這種美麗。

這首詩詞通過對薔薇花的描繪,表達了孟郊對自然美的讚美和對生命美好瞬間的思考。薔薇花作為嬌豔而狂野的代表,展現了生命的短暫而美麗的一麵,使人們在欣賞它的同時也對生命的短暫性產生了深刻的思考。詩人通過這首詩,呼喚著那位能夠共賞薔薇花之美的人,以共同領略生命之美和詩歌之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《邀人賞薔薇》孟郊 拚音讀音參考

yāo rén shǎng qiáng wēi
邀人賞薔薇

shǔ sè shù kě bǐ, chǔ cóng yì yīng wú.
蜀色庶可比,楚叢亦應無。
zuì hóng bù zì lì, kuáng yàn rú suǒ fú.
醉紅不自力,狂豔如索扶。
lì ruǐ xī wèi sǎo, wǎn zhī zhǎng gèng yū.
麗蕊惜未掃,宛枝長更紆。
hé rén shì huā hóu, shī lǎo qiáng xiāng hū.
何人是花侯,詩老強相呼。

網友評論

* 《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《邀人賞薔薇》 孟郊唐代孟郊蜀色庶可比,楚叢亦應無。醉紅不自力,狂豔如索扶。麗蕊惜未掃,宛枝長更紆。何人是花侯,詩老強相呼。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/342b39928285799.html

诗词类别

《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文的诗词

热门名句

热门成语