《贈鮮於伯幾》 方回

宋代   方回 聞名今子駿,赠鲜赠鲜所至見公詩。于伯于伯原文意
數步元非過,回翻译相看豈可遲。赏析
吟鞍霜跌後,和诗談麈日閒時。赠鲜赠鲜
此客差同味,于伯于伯原文意蕭齋許一窺。回翻译
分類:

《贈鮮於伯幾》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《贈鮮於伯幾》是和诗宋代方回創作的一首詩詞。以下是赠鲜赠鲜詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

贈鮮於伯幾

聞名今子駿,于伯于伯原文意所至見公詩。回翻译
數步元非過,赏析相看豈可遲。和诗
吟鞍霜跌後,談麈日閒時。
此客差同味,蕭齋許一窺。

詩詞的中文譯文:

聽說今天子駿名聞遐邇,到哪裏都能見到公詩。
數步之內,不敢過分,互相欣賞怎能夠拖延?
吟詠馬鞍上,霜降後,閑談麈鹿的日子。
這位客人和我有相同的興趣,願意來蕭齋一窺。

詩意和賞析:

這首詩是方回寫給鮮於伯幾的贈詩。詩人稱讚了鮮於伯幾的才華和詩文的聲譽,表達了對他的敬佩之情。詩人說無論走多遠的路程,隻要能和鮮於伯幾相見,都不會覺得過分,因為他們彼此欣賞、互相傾訴,這樣的機會何能錯過呢?詩人提到了吟詠馬鞍和閑談麈鹿的場景,這是描繪兩人在一起時的情景,他們一起吟詠、聊天,過著悠閑自得的日子。最後,詩人說這位客人和自己有著相同的興趣和品味,他願意來方回的蕭齋一窺方回的作品,這是一種讚賞和認同。

整首詩以簡潔明了的語言表達了方回對鮮於伯幾的讚賞和敬佩之情,以及他們之間的共同興趣和心靈相通的感受。通過描寫吟詠和閑談的場景,詩人展示了兩人在文學和詩歌上的共鳴,同時也表達了對友誼和交流的珍視。這首詩以其深情的讚美和真摯的情感,展示了宋代文人之間的交往和互動,傳遞出一種溫暖和美好的情感氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈鮮於伯幾》方回 拚音讀音參考

zèng xiān yú bó jǐ
贈鮮於伯幾

wén míng jīn zi jùn, suǒ zhì jiàn gōng shī.
聞名今子駿,所至見公詩。
shù bù yuán fēi guò, xiāng kàn qǐ kě chí.
數步元非過,相看豈可遲。
yín ān shuāng diē hòu, tán zhǔ rì xián shí.
吟鞍霜跌後,談麈日閒時。
cǐ kè chà tóng wèi, xiāo zhāi xǔ yī kuī.
此客差同味,蕭齋許一窺。

網友評論


* 《贈鮮於伯幾》贈鮮於伯幾方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈鮮於伯幾》 方回宋代方回聞名今子駿,所至見公詩。數步元非過,相看豈可遲。吟鞍霜跌後,談麈日閒時。此客差同味,蕭齋許一窺。分類:《贈鮮於伯幾》方回 翻譯、賞析和詩意《贈鮮於伯幾》是宋代方回創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈鮮於伯幾》贈鮮於伯幾方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈鮮於伯幾》贈鮮於伯幾方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈鮮於伯幾》贈鮮於伯幾方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈鮮於伯幾》贈鮮於伯幾方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈鮮於伯幾》贈鮮於伯幾方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/342a39933315585.html