《遊象耳山》 無名氏

宋代   無名氏 水似青蘿帶,游象游象译赏山如碧玉環。耳山耳山
池蛙鳴聒聒,无名文翻林鳥語關關。氏原诗意
鬆檜磐高蓋,析和藤蘿引翠鬟。游象游象译赏
倚欄無一語,耳山耳山何以慰幽間。无名文翻
分類:

《遊象耳山》無名氏 翻譯、氏原诗意賞析和詩意

《遊象耳山》是析和一首宋代無名氏的詩詞。以下是游象游象译赏該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水宛如青蘿一般環繞著山巒,耳山耳山山峰宛如碧玉製成的无名文翻環狀。池塘中的氏原诗意蛙兒嘎嘎地叫著,林中的析和鳥兒互相呼應著鳴唱。鬆樹和柏樹高聳入雲,猶如屋頂覆蓋的巨大石板;藤蘿蔓延著牆壁,宛如翠綠的發飾盤旋在頭上。倚在欄杆上,靜靜地無一言語,怎樣才能安慰這幽靜的空間呢?

這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪水、山、池塘、林木等元素,表達了詩人在象耳山遊玩時的感受和思考。詩人以簡潔而生動的筆觸勾勒出山水之美,將清幽的自然景色與內心的寂靜相呼應,展示了對自然的敬畏之情。

詩意上,詩人通過對自然景色的描繪,傳達出一種寧靜、深思和超脫塵囂的意境。水與山的交融、蛙鳥的聲音交錯,以及鬆樹、藤蘿的景觀,使讀者感受到了一種與自然相融合的寧靜和安寧。同時,詩人在倚欄凝望的情景中,表達出一種無言的思索和內心的空靈,反映了對於人世間繁雜事物的超然態度。

賞析上,這首詩詞以簡練的語言勾勒出了山水之美,通過自然景色的描繪,傳遞了一種寧靜、深遠的意境。詩人以寥寥數語,將讀者帶入一個幽靜、純淨的山水世界,讓人心生向往和思索。通過對自然景觀的描繪,詩人表達了對自然的敬愛與崇拜,同時也喚起了人們對內心深處的寧靜和超脫的向往。

總之,這首《遊象耳山》以其簡潔而生動的描寫方式,將自然景色與內心情感相融合,展現了對自然的讚美和對寧靜思索的追求,給人以心靈的撫慰和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊象耳山》無名氏 拚音讀音參考

yóu xiàng ěr shān
遊象耳山

shuǐ shì qīng luó dài, shān rú bì yù huán.
水似青蘿帶,山如碧玉環。
chí wā míng guā guā, lín niǎo yǔ guān guān.
池蛙鳴聒聒,林鳥語關關。
sōng guì pán gāo gài, téng luó yǐn cuì huán.
鬆檜磐高蓋,藤蘿引翠鬟。
yǐ lán wú yī yǔ, hé yǐ wèi yōu jiān.
倚欄無一語,何以慰幽間。

網友評論


* 《遊象耳山》遊象耳山無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊象耳山》 無名氏宋代無名氏水似青蘿帶,山如碧玉環。池蛙鳴聒聒,林鳥語關關。鬆檜磐高蓋,藤蘿引翠鬟。倚欄無一語,何以慰幽間。分類:《遊象耳山》無名氏 翻譯、賞析和詩意《遊象耳山》是一首宋代無名氏的詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊象耳山》遊象耳山無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊象耳山》遊象耳山無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊象耳山》遊象耳山無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊象耳山》遊象耳山無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊象耳山》遊象耳山無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/341f39956366313.html

诗词类别

《遊象耳山》遊象耳山無名氏原文、的诗词

热门名句

热门成语