《桓靈時童謠》 佚名

兩漢   佚名 舉秀才,桓灵和诗不知書。时童赏析
舉孝廉,谣桓佚名原文意父別居。童谣
寒素清白濁如泥,翻译高第良將怯如雞。桓灵和诗
分類: 古詩三百首童謠選官製度

桓靈時童謠桓靈童謠翻譯

白水

翻譯
地方官員向朝廷舉薦的时童赏析秀才根本不懂四書五經這些儒家經典。
向朝廷舉薦的谣桓佚名原文意品德高尚因孝順而聞名的人,真實的童谣情況是父母長輩被趕出家門,無所依靠。翻译
所謂的桓灵和诗寒門,清正廉潔的时童赏析人更是品德敗壞,道德低下如汙泥一樣令人厭惡。谣桓佚名原文意
被舉薦的童谣公門子弟稱為人才,實際上卻怯懦不敢擔當;膽子如雞一樣小。翻译

注釋
舉秀才,兩漢時由地方由下向上舉薦的一種人才選拔形式。在西漢時稱為茂才,後為避光武帝諱,將茂才改為秀才。

桓靈時童謠鑒賞

  童謠,就是兒歌。一般兒歌內容大都天真有趣而無深意,但經受住曆史長河衝刷淘洗流傳至今的這首童謠,卻是一個反映社會現實、含義深刻的精品。

  桓、靈,指東漢末年的桓帝、靈帝(公元147年至189年在位),這時,近四百年的漢王朝幾經起落,已經到了崩潰的邊緣。當時土地兼並加劇,階級矛盾尖銳,政治更加腐朽。皇帝多是幼年登位(桓帝15歲,靈帝12歲),愚頑無知,外戚、宦官、官僚集團爭權奪利,傾軋不休,朝政黑暗,賄賂公行,隻有蠅營狗苟的黑暗官場,沒有治國衛家的賢臣良將,童謠反映的就是這種狀況。

  童謠的前兩句說的是漢代的選官製度,我們後人熟悉“範進中舉”的故事,那種考試做官的科舉製是從隋唐時才正式開始。漢代科舉主要方法不是考試,而是詩中的“舉”即“察舉”製度。舉,推薦;察,考查。各級行政長官觀察、發現並向上級推薦人才,朝廷加以考核、任用。當時主要科目有秀才、孝廉、賢良文學等。顧名思義,“秀才”一定是優秀的知識分子,“孝廉”還要有孝敬父母友愛兄弟等突出品德,這樣的人做官後才能政績卓異。但事實正相反,推薦為秀才的根本沒讀過書,推薦為孝廉的竟和自己的老父親反目成仇,分開另住,這難道不是極大的諷刺麽?

  詩的前兩句說的是具體的選官製度,後兩句就概括了整個官場狀況,是由個別到一般的過程。說的是:號稱出身貧寒、道德高尚的官僚們,其實無惡不作、肮髒不堪,行為穢如汙泥;號稱能攻善戰、出身豪門大族、不可一世的“良將”,遇到征戰關頭,卻又膽小害怕,怯敵畏縮連雞都不如。這就是說,整個漢朝的政治、軍事各方麵都腐朽透頂,已經維持不下去,走到瀕臨滅亡的邊緣。事實上靈帝還在位時,導致漢朝覆滅的空前的農民運動黃巾軍大起義(公元184年)就爆發了。

  全詩純用口語,通俗易懂,全擺事實,不著述評。最妙的是全用對比手法,並且是一句一比,句中自比,更顯出名實不符的巨大反差,社會批判意義不言自明。詩歌的節奏明快,前後兩句各用相同句頓,使之琅琅上口易記易誦,便於兒童傳唱。當千家萬戶黃口小兒都在指責社會黑暗時,這個時代就差不多到頭了。

《桓靈時童謠》佚名 拚音讀音參考

huán líng shí tóng yáo
桓靈時童謠

jǔ xiù cái, bù zhī shū.
舉秀才,不知書。
jǔ xiào lián, fù bié jū.
舉孝廉,父別居。
hán sù qīng bái zhuó rú ní,
寒素清白濁如泥,
gāo dì liáng jiàng qiè rú jī.
高第良將怯如雞。

網友評論

* 《桓靈時童謠》桓靈時童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《桓靈時童謠》 佚名兩漢佚名舉秀才,不知書。舉孝廉,父別居。寒素清白濁如泥,高第良將怯如雞。分類:古詩三百首童謠選官製度桓靈時童謠桓靈童謠翻譯白水翻譯地方官員向朝廷舉薦的秀才根本不懂四書五經這些儒家經 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桓靈時童謠》桓靈時童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《桓靈時童謠》桓靈時童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《桓靈時童謠》桓靈時童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《桓靈時童謠》桓靈時童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《桓靈時童謠》桓靈時童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/341f39930037219.html

诗词类别

《桓靈時童謠》桓靈時童謠佚名原文的诗词

热门名句

热门成语