蘇軾(1037-1101),和诗北宋文學家、荻蒲荻蒲書畫家、苏轼赏析美食家。原文意字子瞻,翻译號東坡居士。和诗漢族,荻蒲荻蒲四川人,苏轼赏析葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。原文意一生仕途坎坷,翻译學識淵博,和诗天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《荻蒲》是蘇軾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨折霜幹不耐秋,
白花黃葉使人愁。
月明小艇湖邊宿,
便是江南鸚鵡洲。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象。秋雨打折了荻花,霜幹了草地,這些景象都讓人感到秋天的淒涼。白花和黃葉的顏色也增添了愁思。然而,在這個秋天的夜晚,明亮的月光下,詩人選擇在小艇上過夜,靠近湖邊,這個地方就是江南的鸚鵡洲。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景色,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感。荻花被雨折斷,草地上的霜幹了,給人一種凋零的感覺,暗示著秋天的淒涼。白花和黃葉的顏色都具有寓意,白色象征純潔,黃色象征衰老和離別,這些景象使人感到愁緒。然而,詩人選擇在湖邊的小艇上過夜,展示了他對自然的親近和對寧靜環境的向往。月光明亮,照亮了整個夜晚,給人一種溫暖和安寧的感覺。鸚鵡洲是江南地區的一個名勝,它在詩中象征著美麗和寧靜的地方。詩人選擇在這裏過夜,表達了他對江南地區的喜愛和向往。
整首詩以秋天的景色為背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的情感和對寧靜美麗的追求。詩人以簡潔明了的語言,將自然景物與人的情感相結合,使整首詩詞充滿了詩情畫意。這首詩詞展示了蘇軾優美的詩歌寫作風格,同時也反映了他對自然和人情的獨特洞察力。
dí pú
荻蒲
yǔ zhé shuāng gān bù nài qiū, bái huā huáng yè shǐ rén chóu.
雨折霜乾不耐秋,白花黃葉使人愁。
yuè míng xiǎo tǐng hú biān sù, biàn shì jiāng nán yīng wǔ zhōu.
月明小艇湖邊宿,便是江南鸚鵡洲。
* 《荻蒲》荻蒲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荻蒲》 蘇軾宋代蘇軾雨折霜乾不耐秋,白花黃葉使人愁。月明小艇湖邊宿,便是江南鸚鵡洲。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《荻蒲》荻蒲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荻蒲》荻蒲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荻蒲》荻蒲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荻蒲》荻蒲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荻蒲》荻蒲蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/341e39964061111.html