《贈奚道士(含象)》 徐鉉

唐代   徐鉉 先生曾有洞天期,赠奚赠奚猶傍天壇摘紫芝。道士道士
處世自能心混沌,含象含象和诗全真誰見德支離。徐铉
玉霄塵閉人長在,原文意全鼎功成俗未知。翻译
他日飆輪謁茅許,赏析願同雞犬去相隨。赠奚赠奚
分類: 七夕節女子

《贈奚道士(含象)》徐鉉 翻譯、道士道士賞析和詩意

《贈奚道士(含象)》是含象含象和诗唐代徐鉉創作的一首詩詞。詩意表達了對奚道士的徐铉崇敬和祝願,並對他的原文意高尚品德和修道成果表示讚賞。

譯文:

先生曾有洞天期,翻译
Once,赏析 sir, you aspired to the Immortal Realm,
猶傍天壇摘紫芝。
And plucked purple Ganoderma beside the Heavenly Altar.
處世自能心混沌,赠奚赠奚
In the world, your heart remains serene and undisturbed,
全真誰見德支離。
But who can truly fathom the integrity of your Virtue?
玉霄塵閉人長在,
Dwelling in seclusion at the Jade Summit,
全鼎功成俗未知。
Your achievements remain obscure to the common world.
他日飆輪謁茅許,
In days to come, when your chariot ascends to the Cottage of Matsu,
願同雞犬去相隨。
May we, like chickens and dogs, accompany you.

賞析:
這首詩詞以贈予奚道士為主題,表達了對他的崇敬之情。詩人讚美道士曾經有過追求仙境的夢想,並摘下天壇上的紫芝。雖然道士從不凡世混沌過活,但他卻是真正的全真人,他的德行和修道成果雖然不被世人所知,但是深深地打動了詩人。詩人用“玉霄塵閉”來形容道士隱居在玉峰之間。全鼎,則暗示了道士已經修煉到了道家的圓滿境地,但這樣的境地在俗世中卻是鮮為人知的。詩的結尾,詩人祝願道士能夠有朝一日達到元始天尊的居所——茅許,詩人自謙自己和其他人稱為道士的伴隨者,願意與他一起去。整首詩的情感沉穩、清新自然,表達了對道士的敬佩與祝願之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈奚道士(含象)》徐鉉 拚音讀音參考

zèng xī dào shì hán xiàng
贈奚道士(含象)

xiān shēng céng yǒu dòng tiān qī, yóu bàng tiān tán zhāi zǐ zhī.
先生曾有洞天期,猶傍天壇摘紫芝。
chǔ shì zì néng xīn hùn dùn,
處世自能心混沌,
quán zhēn shuí jiàn dé zhī lí.
全真誰見德支離。
yù xiāo chén bì rén zhǎng zài, quán dǐng gōng chéng sú wèi zhī.
玉霄塵閉人長在,全鼎功成俗未知。
tā rì biāo lún yè máo xǔ, yuàn tóng jī quǎn qù xiāng suí.
他日飆輪謁茅許,願同雞犬去相隨。

網友評論

* 《贈奚道士(含象)》贈奚道士(含象)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈奚道士含象)》 徐鉉唐代徐鉉先生曾有洞天期,猶傍天壇摘紫芝。處世自能心混沌,全真誰見德支離。玉霄塵閉人長在,全鼎功成俗未知。他日飆輪謁茅許,願同雞犬去相隨。分類:七夕節女子《贈奚道士含象)》徐鉉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈奚道士(含象)》贈奚道士(含象)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈奚道士(含象)》贈奚道士(含象)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈奚道士(含象)》贈奚道士(含象)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈奚道士(含象)》贈奚道士(含象)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈奚道士(含象)》贈奚道士(含象)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/341d39927519655.html