《不寐》 黃中

明代   黃中 多病眠常早,不寐不寐移燈近臥床。黄中和诗
重翻經驗本,原文意那有斷情方。翻译
樹響秋先到,赏析窗虛月正涼。不寐不寐
寂寥愁不寐,黄中和诗更漏以何長。原文意
分類:

作者簡介(黃中)

黃中頭像

黃中(1096-1180)宋邵武(今福建邵武)人,翻译紹興五年榜眼,赏析除起居郎,不寐不寐累官兵部尚書,黄中和诗端明殿大學士,原文意封江夏郡開國公。翻译南宋著名主戰派大臣。赏析反對秦檜投降行徑,上書陳十要道:用人而不自用,公議進退人員,察邪正,廣言路,核事實,節使度,擇監司,懲貪吏,陳方略,考兵籍。嶽飛遇害,中公當眾質問秦檜:“嶽飛何罪?”後因檜追捕,徙外二十多年。秦檜死後被召用,任禮部尚書,兼國子司業。卒贈太師,諡簡肅,朱熹為公作墓誌銘。

《不寐》黃中 翻譯、賞析和詩意

《不寐》是明代黃中所作的一首詩詞,描述了詩人因多病而常常失眠的境況。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
因病失眠常早起,移燈近臥床。
重新翻閱佛經,但是它不能治愈我的愛情痛苦。
秋天,樹葉響聲先到,窗戶虛掩,月光清涼。
孤寂的夜晚,我無法入眠,更漏聲不知何時停止。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人因為身體的不適而難以入眠的情況。他在夜晚常常早起,點起燈來,重新翻閱佛經,但這並不能讓他忘卻自己的愛情痛苦。他感受到了秋天的來臨,樹葉的響聲先到,窗戶虛掩,月光清涼,但是這一切都沒有讓他入眠。他在孤寂的夜晚中,聽著更漏聲不知何時停止,感到無盡的愁苦和孤獨。

賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的失眠之苦,表達了他在身體和精神上的痛苦,以及他對於愛情的難舍難忘。詩人用簡潔而有力的語言,將自己的內心情感表達得淋漓盡致。在詩詞的結尾,更漏聲的描繪也營造出了一種壓抑而沉重的氛圍,讓讀者深刻感受到詩人的孤獨和無助。整首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了明代文人的深刻思考和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不寐》黃中 拚音讀音參考

bù mèi
不寐

duō bìng mián cháng zǎo, yí dēng jìn wò chuáng.
多病眠常早,移燈近臥床。
zhòng fān jīng yàn běn, nà yǒu duàn qíng fāng.
重翻經驗本,那有斷情方。
shù xiǎng qiū xiān dào, chuāng xū yuè zhèng liáng.
樹響秋先到,窗虛月正涼。
jì liáo chóu bù mèi, gēng lòu yǐ hé zhǎng.
寂寥愁不寐,更漏以何長。

網友評論


* 《不寐》不寐黃中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不寐》 黃中明代黃中多病眠常早,移燈近臥床。重翻經驗本,那有斷情方。樹響秋先到,窗虛月正涼。寂寥愁不寐,更漏以何長。分類:作者簡介(黃中)黃中1096-1180)宋邵武今福建邵武)人,紹興五年榜眼, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不寐》不寐黃中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不寐》不寐黃中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不寐》不寐黃中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不寐》不寐黃中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不寐》不寐黃中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/341c39965143759.html