《樓上》 王安石

宋代   王安石 蕩漾舟中客,楼上楼上徘徊樓上人。王安文翻
滄波浩無主,石原诗意兩槳邈難親。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,楼上楼上號半山,王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,楼上楼上北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《樓上》王安石 翻譯、賞析和詩意

《樓上》是一首宋代詩詞,作者是王安石。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蕩漾舟中客,徘徊樓上人。
滄波浩無主,兩槳邈難親。

詩意:
這首詩描繪了一個景象,船中的客人蕩漾在水麵上,而樓上的人則徘徊在樓台之上。滄波漫卷無人掌控,兩隻船槳彼此難以相親。

賞析:
《樓上》通過描繪船中客人和樓上人的景象,以及水麵上的滄波,表達了一種情感的寓意。詩中的船中客人和樓上人可以被理解為兩個不同的角色,象征著人生中的不同階段或境遇。

首句“蕩漾舟中客,徘徊樓上人”,通過運用動詞“蕩漾”和“徘徊”,展現了兩種不同的狀態。船中客人蕩漾在水麵上,顯示出一種自由而隨波逐流的態度;而樓上的人則徘徊在樓台之上,似乎陷入了思考和迷茫之中。

接著,“滄波浩無主,兩槳邈難親”這兩句表達了一種無法掌控的局麵。滄波浩浩蕩蕩,沒有主人操控,意味著人生中存在著許多無法預料和掌控的變數。兩槳的邈難親,暗示著人們在麵對困境和抉擇時,往往難以做出明確的選擇和決策。

整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,呈現了人生的無常和無奈。通過對不同角色和境遇的描繪,王安石表達了對人生困境和選擇困難的思考和感慨。這首詩詞以深刻的意象和抽象的表達方式,引發讀者對生活的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樓上》王安石 拚音讀音參考

lóu shàng
樓上

dàng yàng zhōu zhōng kè, pái huái lóu shàng rén.
蕩漾舟中客,徘徊樓上人。
cāng bō hào wú zhǔ, liǎng jiǎng miǎo nán qīn.
滄波浩無主,兩槳邈難親。

網友評論


* 《樓上》樓上王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樓上》 王安石宋代王安石蕩漾舟中客,徘徊樓上人。滄波浩無主,兩槳邈難親。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樓上》樓上王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樓上》樓上王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樓上》樓上王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樓上》樓上王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樓上》樓上王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/341a39964111554.html