《菩薩蠻》 趙長卿

宋代   趙長卿 日高猶戀珊瑚枕。菩萨
羞紅不忿花如錦。蛮赵
雙燕運芹泥。长卿
燕歸人未歸。原文意菩
縱饒梳洗罷。翻译
朱戶何曾跨。赏析萨蛮
寂寞小房櫳。和诗
回文和淚封。赵长
分類: 菩薩蠻

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。菩萨江西南豐人。蛮赵宋代著名詞人。长卿 宋宗室,原文意菩居南豐。翻译生平事跡不詳,赏析萨蛮曾赴漕試,和诗約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《菩薩蠻》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代詩人趙長卿所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
太陽高懸仍留戀著珊瑚枕。
嬌羞的紅顏不甘心花朵如錦。
一對燕子運來芹泥,
但燕子歸去的人卻未歸。
即便梳洗已畢,
紅漆的門戶從未被跨越。
寂寞的小房子裏,
回文和淚水一同封存。

詩意:
《菩薩蠻》以細膩而深情的筆觸描繪了離別的悲涼和思念之情。詩人通過表達自己對珍貴的珊瑚枕的眷戀,以及對美麗花朵的羞怯和不甘心,展現了他對離別時刻的珍惜和不舍。詩中的燕子象征著離去的人,雖然燕子帶來了思念之情,但詩人卻仍然孤獨地等待著歸人的歸來。詩人描述了自己被困在寂寞的小房子裏,紅漆的門戶從未有人跨越,這種孤寂和等待的心情通過回文和淚水的形式被封存下來。

賞析:
《菩薩蠻》以細膩動人的筆觸刻畫了離別時的情感體驗。詩中的珊瑚枕、花朵、燕子等形象通過細致的描繪,使讀者能夠感受到詩人內心深處的思念之情。詩人運用對比手法,將珊瑚枕的珍貴與花朵的嬌羞形成鮮明的對照,凸顯了離別時的複雜心態。詩中的燕子象征著離去的人,詩人通過描述燕子運來的芹泥,表達了對歸人的期盼和渴望。整首詩以寂寞的小房子為背景,突出了詩人孤獨等待的心情,紅漆的門戶象征著詩人內心的封閉和無法跨越的障礙。最後的回文和淚水,更加強化了詩人內心深處的傷感和離別的痛楚。

《菩薩蠻》以其細膩的情感描寫和獨特的意象構建,將離別的悲涼和思念的情感表達得淋漓盡致,給人以深深的觸動。讀者在閱讀時可以感受到離別的痛苦和孤獨,同時也能夠體會到詩人對愛情和美好回憶的懷念與追求。整首詩充滿了濃鬱的離愁別緒,讓人沉浸其中,與詩人一同感受離別的淒涼之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》趙長卿 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

rì gāo yóu liàn shān hú zhěn.
日高猶戀珊瑚枕。
xiū hóng bù fèn huā rú jǐn.
羞紅不忿花如錦。
shuāng yàn yùn qín ní.
雙燕運芹泥。
yàn guī rén wèi guī.
燕歸人未歸。
zòng ráo shū xǐ bà.
縱饒梳洗罷。
zhū hù hé zēng kuà.
朱戶何曾跨。
jì mò xiǎo fáng lóng.
寂寞小房櫳。
huí wén hé lèi fēng.
回文和淚封。

網友評論

* 《菩薩蠻》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 趙長卿)专题为您介绍:《菩薩蠻》 趙長卿宋代趙長卿日高猶戀珊瑚枕。羞紅不忿花如錦。雙燕運芹泥。燕歸人未歸。縱饒梳洗罷。朱戶何曾跨。寂寞小房櫳。回文和淚封。分類:菩薩蠻作者簡介(趙長卿)趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 趙長卿)原文,《菩薩蠻》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 趙長卿)翻译,《菩薩蠻》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 趙長卿)赏析,《菩薩蠻》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 趙長卿)阅读答案,出自《菩薩蠻》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/340c39928527288.html

诗词类别

《菩薩蠻》趙長卿原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语