《送張又新除溫州》 趙嘏

唐代   趙嘏 東晉江山稱永嘉,送张赏析莫辭紅旆向天涯。又新原文意
凝弦夜醉鬆亭月,除温歇馬曉尋溪寺花。州送张又赵嘏
地與剡川分水石,新除境將蓬島共煙霞。温州
卻愁明詔徵非晚,翻译不得秋來見海槎。和诗
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,送张赏析 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,又新原文意 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,除温 大和七年預省試進士下第,州送张又赵嘏 留寓長安多年,新除 出入豪門以幹功名,温州 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。翻译 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《送張又新除溫州》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

送張又新離開溫州

東晉江山以永嘉為名,
不願離開的人紛紛向遠方啟程。
夜晚,我在鬆亭裏彈奏著琴弦,醉倒在月光下;
清晨,我騎馬尋找溪寺的花開。

地勢使得剡川和這個地方分離,
境界使得蓬島和煙霞相伴。
不過,我擔心皇帝的旨意來得太晚,
錯過了秋天,就不能再見到海上的槎船。

詩意和賞析:

這首詩是唐代趙嘏送別好友張又新離開溫州的詩作。詩人以江山稱永嘉指東晉時期,人們紛紛離開家鄉,遠行他處。詩人以凝弦夜醉鬆亭月的形象描繪出送別之夜的景象,表達著離別之時的愁緒。詩人在清晨騎馬去尋找溪寺的花開,描繪了一個寧靜優美的場景,展現了離別中複雜的情感。

詩中的剡川和蓬島象征著離別的兩個地方。剡川是現在浙江紹興的地方,而蓬島是離溫州較遠的一個島嶼。剡川和蓬島的分離,以及境界與煙霞相伴的描繪,表達了離別的痛苦和離愁的情感。

詩的最後兩句表達了詩人的內心痛苦和愁緒。詩人擔心明詔(皇帝的旨意)來得太晚,錯過了秋天,就無法再次見到海上的槎船,也就意味著與離開的朋友再無相見之日。這種痛苦的離別情感通過描繪景物和表達內心來展現,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張又新除溫州》趙嘏 拚音讀音參考

sòng zhāng yòu xīn chú wēn zhōu
送張又新除溫州

dōng jìn jiāng shān chēng yǒng jiā, mò cí hóng pèi xiàng tiān yá.
東晉江山稱永嘉,莫辭紅旆向天涯。
níng xián yè zuì sōng tíng yuè,
凝弦夜醉鬆亭月,
xiē mǎ xiǎo xún xī sì huā.
歇馬曉尋溪寺花。
dì yǔ shàn chuān fēn shuǐ shí, jìng jiāng péng dǎo gòng yān xiá.
地與剡川分水石,境將蓬島共煙霞。
què chóu míng zhào zhēng fēi wǎn, bù dé qiū lái jiàn hǎi chá.
卻愁明詔徵非晚,不得秋來見海槎。

網友評論

* 《送張又新除溫州》送張又新除溫州趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張又新除溫州》 趙嘏唐代趙嘏東晉江山稱永嘉,莫辭紅旆向天涯。凝弦夜醉鬆亭月,歇馬曉尋溪寺花。地與剡川分水石,境將蓬島共煙霞。卻愁明詔徵非晚,不得秋來見海槎。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張又新除溫州》送張又新除溫州趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張又新除溫州》送張又新除溫州趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張又新除溫州》送張又新除溫州趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張又新除溫州》送張又新除溫州趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張又新除溫州》送張又新除溫州趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/340b39926891333.html

诗词类别

《送張又新除溫州》送張又新除溫州的诗词

热门名句

热门成语